NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertaalmachine vertalen spaans-nederlands
Vorige  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 16, 17, 18  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Spaans
Gast
18-01-2009 18:31 Re: wat staat hier in het Nederlands? Reageer met quote




Mariis schreef:
Y es que tú,
Te has convertido en mi obsesión
Llenando espacios en mi ser
Agua de manantial
Calmaste mis ansias de amar.
Te extraño, en cada palabra de amor
Te invento, mirando en el verde una flor
Mi vida se ha llenado de ti
Me has devuelto el amor que perdí
La que alivió mi corazón
Con su ternura y su calor
Me llenaste de felicidad con tu amor
Mi amada, mi dulce secreto eres tú
Mi bella, mi estrella y mi luz
Mi vida se ha llenado de ti
Me has devuelto el amor que perdí
La que alivio mi corazón
Con su ternura y su calor
Me llenaste de felicidad
Con tu amor
Amor...
Por siempre tú mi rosa, mi niña
Mi agua de manantial.
yas...

wat betekend dat in het nederlands?
alvast bedankt xx





Mooi man hoe kom je hier aan?

Ik kan het alleen nu in et engels vertalen.. ik weetniet of ik alles goed heb..


And you.
You have become my obsession
Filling spaces in my being
mountain spring water
Calm my craving for love.
I miss you, in every word of love
Te invention, looking in a green flower
My life is filled with you
I have returned the love I lost
Which eased my heart
With his tenderness and warmth
Fills me with happiness with your love
My beloved, my sweet secret you
My beautiful, my star and my light
My life is filled with you
I have returned the love I lost
The relief that my heart
With his tenderness and warmth
Fills me with happiness
With your love
love..
Forever you my rose, my girl
My water.
 




Gast
03-02-2009 22:39 Wie kan dit voor mij in het Nederlands vertalen ? Reageer met quote




Het is een nummer van Luis Miguel :

Te extraño, Como se extrañan, las
noches sin estrellas, Como se extrañan,
las mañanas bellas, No estar contigo, por
dios que me hace daño.

Te extraño, Cuando camino, cuando lloro,
cuando río, Cuando el sol brilla, cuando
hace mucho frío, Porque te siento como algo
muy mío.

Te extraño, Como los árboles
extrañan el otoño, En esas noches,
que no concilio el sueño, No te imaginas
amor, como te extraño.

Te extraño, En cada paso, que siento
solitario, Cada momento, que estoy viviendo a
diario, Estoy muriendo amor, porque te
extraño.

Te extraño, Cuando la aurora, comienza a
dar colores, Con tus virtudes, con todos tus
errores, Por lo que quieras no se, pero te
extraño.

Te extraño, En cada paso, que siento
solitario, Cada momento, que estoy viviendo a
diario, Estoy muriendo amor, porque te
extraño.

Te extraño, Cuando la aurora, comienza a
dar colores, Con tus virtudes, con todos tus
errores, Por lo que quieras no se, pero te
extraño.


Hartelijk dank
Gast
07-02-2009 11:36 kwetsen Reageer met quote




hoop niet dat het alleen vertalingen zijn die met liefde te maken hebben..en dat jullie dit voor mij ff willen omzetten in het spaans..

ik kan dr niet meer tegen,laat me niet langer kwetsen door je geroddel .dus kijk uit !!
Gast
10-02-2009 18:55  Reageer met quote




Kan iemand dit naar het Spaans vertalen voor mij Thanks:

- Wil je met me dansen?
- Gefeliciteerd
- je danst echt goed!
- dansen met jou is erg leuk!


alvast heel erg bedankt!! Xxx SalsaLover
Gast
17-02-2009 19:14  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Kan iemand dit naar het Spaans vertalen voor mij Thanks:

- Wil je met me dansen?
- Gefeliciteerd
- je danst echt goed!
- dansen met jou is erg leuk!


alvast heel erg bedankt!! Xxx SalsaLover



kan iemand het pleas snel vertalen voor mij??
Gast
19-02-2009 18:01 wat betekend Mis Dias Sin Ti Reageer met quote




haaii wie weet wat Mis Dias Sin Ti betekend
Gast
21-02-2009 12:05 wat is Mujer Reageer met quote




in het nederlands?
Gast
22-02-2009 11:16 lekker ding Reageer met quote




Weet iemand hoe je 'lekker ding' zegt in het spaans?

Dit ivm met een zoeknaam op internet dating site, alleen ik ben de nickname vergeten, moeilijk woordje dus Smile
Gast
22-02-2009 22:21 Niet proberen maar doen Reageer met quote




Weet iemand hoe je zegt:
Niet proberen maar doen ,in het spaans?

alvast bedankt Very Happy
Gast
03-03-2009 18:43 Deze werkt heel goed! Reageer met quote




Deze werkt echt!

http://vertaler.japplis.com/nederlands-spaans.html

je kan ook een hele tekst typen en niet woord voor woord
Gast
09-03-2009 19:51 Spaans --Nederlands Reageer met quote




Kan iemand mij helpen ,ik wil een tekst van het Spaans naar het Nederland vertalen en de vertaal machines deugen niet!
Gast
09-03-2009 20:07  Reageer met quote




Aan wie en op welk mail adres kan ik een Powerpoint presentatie met Spaanse tekst zenden om die te vertalen voor mij?Bedankt op voorhand,Margot
Margot
10-03-2009 0:54  Reageer met quote




Kan iemand deze tekst voor mij in het Nederlands vertalen AUB,geen vertaalmachine die deugt!! Alguien quiere traducir esto en neerlandes para mi,por favor???Muchas gracias de antemano!!Te saluda,Margot
Un defecto en la mujer.
Para cuando Dios hizo la mujer,ya estaba en su sexto dia de trabajo de horas extras.
Un ángel apareció y le dijo:"Por qué pones tanto tiempo en ésta?"
Y El Señor contestó:"Has visto mi hoja de Especificaciones para ella?"
"Debe ser completamente lavable,perono ser de plástico.Tener más de
200 piezas movibles.Todas cambiables y ser capaz de funccionar con
una dieta de cualquier cosa y sobras.tener un regazo que pueda acomodar cuatro niños al mismo tiempo,tener un beso que pueda curar desde una rodilla raspada hasta un corazón roto y lo hará todo con solamente dos manos"
El ángel se maravilló de los requisitos.
"Solamente dos manos....Imposible!"
"Y este es solamente el modelo estándar?"
"Es demasiado trabajo para un dia...Espera hasta mañana para terminarla."
"No lo haré",protestó el Señor. "Estoy tan cerca de terminar esta creación
que es favorita de mi propio corazon."
" "Ella ya se cura sola cuando está enferma y puede trabajar dias de 18 horas."El ángel se ecercó y tocó a la mujer.
"Pero la has hecho tan suave,Señor"
"Es suave "dijo Dios."pero le he hecho tambien fuerte".
"No tienes idea de lo que puede aguantar o lograr." "Será capaz de pensar?" preguntó el ángel.Dios contestó:"No solamente sera capaz de pensar sino que razonar y de negociar" El ángel entonces notó algo
y alargando la mano tocó la mejilla de la mujer....."Señor,parece que este modelo tiene una fuga...te dije que estabas tratando de poner demasiadas cosas en ella" " Eso no es ninguna fuga...es una lágrima"lo corrigio El Señor. "Para qué es la lágrima?"preguntó el ángel.
Y Dios dijó: "Las lágrimas son su manera de expresar su dicha,su pena,su desengaño,su amor,su soledad,su sufrimiento y su orgullo"
Esto ompresionó mucho al ángel"eres un genio,Señor,pensaste en todo!La mujer es verdaderamente maravillosa" "Lo es! La mujer tiene fuerzas que maravillan al hombre.Aguantan dificultades,llevan grandes cargas pero tienen felicidad,amor y dicha.Sonrien cuando quieren gritar.
Cantan cuando quieren llorar.Lloran cuando están felices y rien cuando están nerviosas" "Luchan por lo que creen. Se enfrentan a la injusticia.
No acceptan "nol" por respuesta cuando ellas creen que hay una solución
mejor.Se privan para que su familia pueda tener.Acuden al médico con
una amiga que tiene miedo de ir.Aman incondicionalmente" "Lloran cuando sus hijos triumfan y se alegran cuando sus amistades consiguen premios.Son felices cuando ;escuchan sobre un nacimiento o una boda"
"Su corazon se rompe cuando muere una amiga.Sufren con la pérdida
de un ser querido.Sin embargo pueden resistir cuando piensan que ya no hay fuerza.Saben que un beso y un abrazo pueden ayudar a curar un corazón roto" Sin embargo.......hay un defecto en la mujer.......
Se le olvida lo mucho que vale!!

Mándale este mensaje a todas las mujeres que conozcas para recordarles lo maravillosas que son...tambien alos hombres po que a veces necesitamos que nos lo recuerden.Felicidades Mujeres!!por que son la
creación más bella de DIOS!!!

Estaré muy agradecido por la traduccion de este texto,mi mail es
margotgoovaerts@hotmail.com
Gast
10-03-2009 9:57  Reageer met quote




wat betekent mi pasado?
Margot
10-03-2009 19:40 margotgoovaerts@hotmail.com Reageer met quote




Kreegt een mail dat er een reactie kwam op mijn vraag om een tekst te vertalen naar het nederlands plus een link om op te klikken maar alles wat ik vind is mijn eigen Spaanse tekst!!Wat en hoe doe ik???groetjes Margot
Gast
11-03-2009 19:06  Reageer met quote




wat betekend
jij bent mijn alles
ik wil jou gewoon nooit meer kwijt
kus je meisjee
Gast
14-03-2009 18:23 ??? Reageer met quote




watt betekent ditt will het graag zo snel mogelijk weten
liefs

para siempre es para la eternidad para la eternidad es para siempre para siempre es el tiempo que usted estará en mi corazón
Gast
25-03-2009 13:12  Reageer met quote




Wat betekent dit?

Mami m Ekoboke Stoy N la
Gast
31-03-2009 16:46  Reageer met quote




wat is ' ik hou van jou voor altijd' in spaans??
Is da 'te quiero para siempre'??
Gast
08-04-2009 3:34 wat betekent Reageer met quote




pienso en ti dia y noches tu besos y muchas cosas masa?
Gast
29-04-2009 20:46 Re: lekker ding Reageer met quote




Anonymous schreef:
Weet iemand hoe je 'lekker ding' zegt in het spaans?

Dit ivm met een zoeknaam op internet dating site, alleen ik ben de nickname vergeten, moeilijk woordje dus Smile



guapo = lekkerding,leuke jongen blabla.
guapa = het vrouwelijke ervan.
Gast
29-04-2009 20:47  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat is ' ik hou van jou voor altijd' in spaans??
Is da 'te quiero para siempre'??




si.
Gast
29-04-2009 20:49  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Kan iemand dit naar het Spaans vertalen voor mij Thanks:

- Wil je met me dansen?
- Gefeliciteerd = felicidad(es.)
- je danst echt goed!
- dansen met jou is erg leuk!


alvast heel erg bedankt!! Xxx SalsaLover



Meer weet ik niet, lol .
Gast
22-05-2009 20:03 Te quiero también Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend:
te quiero también
?


Dat betekent : Ik hou ook van jou

te quiero = ik hou van jou
también = ook

dus in nederlandse logische volgorde ; ik hou ook van jou.
Gast
22-05-2009 23:50  Reageer met quote




voor altijd een met jou
Gast
25-05-2009 10:23  Reageer met quote




Kan iemand voor mij 'dank je wel voor je compliment' vertalen?
Gast
25-05-2009 12:35 Wat bedoelen ze met: sumak ñahuicuna Reageer met quote




Wat wordt er bedoeld met: sumak ñahuicuna
Ik kan geen juiste vertaling hier van vinden en zou graag willen weten wat hiermee bedoeld wordt. (als reactie bij een foto)
Gast
02-06-2009 10:52 niñes Reageer met quote




niñes
InGe91
03-06-2009 14:12 kan iemand dit vertalen?? *watvoor een taal?* =$ Reageer met quote




dios...que ojazos que tienes...son mazo de preciosos.Un Saludo...

?? :$ weet iemand wat er staat,,
ik wete niet eens wat voor een taal het is,, maar iemand zei dit..
Alvast bedankt,, xx
Gast
03-06-2009 21:05 Estoy Enamorada de ti Reageer met quote




wat betekent het
Plaats Reactie Pagina 13 van 18
Vorige  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 16, 17, 18  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden