|
|
jokie |
21-02-2006 12:45 Wil iets vertalen in het Surinaams...wie kan mij helpen???? |
|
|
|
Hai,
Ik ben Joke en zou graag willen weten hoe je in het
Surinaams zegt:
Gefeliciteerd met je verjaardag,
ik heb een Surinaamse man en ben nog aan het leren maar
hij is overmorgen jarig en zou het leuk vinden om het in
het Surinaams te zeggen.....als het kan dan ok graag
erbij hoe je het uitspreekt.
Kan wel wat Surinaams al maar dit weet ik niet.
groetjes Joke |
|
|
|
|
Gast |
17-03-2006 9:07 Surinaams |
|
|
|
Wat leuk!! Ik ben nu dingen aan het vertalen, maar dat van jou weet ik niet. Ik weet het niet zeker, maar kijk eens op: http://www.suriname.nu/201cult/sranan01.html En dan op Srang Tongo leren... |
Gast |
03-04-2006 11:40 |
|
|
|
gefeliciteerd nanga yu verjari |
Gast |
15-06-2006 18:06 |
|
|
|
Anonymous schreef: | gefeliciteerd nanga yu verjari |
weet iemand ook het liedje die daarbij hoort ? |
Gast |
23-09-2006 13:18 vraagje Surinaams |
|
|
|
Hoi,
Hoe zou je "Gefeliciteerd Theo 50 jaar" in het surinaams zeggen?
Alvast bedankt,
Jasper |
Gast |
09-12-2006 20:42 hoe zeg je het |
|
|
|
Hallo ik wil weten hoe je <respect> in het surinaams zet
alvast bedankt
sara |
Gast |
02-04-2007 20:18 hoe? |
|
|
|
hoe schrijf je in het surinaams.
hoi
wat doe je?
en doei
???? |
Gast |
10-04-2007 17:19 Re: Wil iets vertalen in het Surinaams...wie kan mij helpen? |
|
|
|
jokie schreef: | Hai,
Ik ben Joke en zou graag willen weten hoe je in het
Surinaams zegt:
Gefeliciteerd met je verjaardag,
ik heb een Surinaamse man en ben nog aan het leren maar
hij is overmorgen jarig en zou het leuk vinden om het in
het Surinaams te zeggen.....als het kan dan ok graag
erbij hoe je het uitspreekt.
Kan wel wat Surinaams al maar dit weet ik niet.
groetjes Joke |
heey joke ik weet wel hoe je zegt een prettige verjaardag:
a di mi yere yu friyari ( a die mie yerre joe fridjari)
hoop dat je er iets aan hebt |
Gast |
11-04-2007 14:59 liedje!!! |
|
|
|
wie wil er liedje van verjaardag in surinaams?
ik heb die digene moet ff antwoorden |
joramboneo |
23-05-2007 19:27 |
|
|
|
weet iemand wat dit betekend??
Mi lobi sa tan, te mi doro na mi lobi sey |
Gast |
23-05-2007 20:48 |
|
|
|
joramboneo schreef: | weet iemand wat dit betekend??
Mi lobi sa tan, te mi doro na mi lobi sey |
mijn liefde zal blijven, wanneer ik aan de zijde van mijn geliefde zal komen te staan |
Gast |
09-06-2007 12:40 |
|
|
|
weet iemand dat junonline kan vertallen van nederlands naar surinaams of andersom ? |
Gast |
16-06-2007 16:13 Surinaamse woordjes |
|
|
|
Bakra - Kaaskop
Busi - Bos
Gado - God
Winti - geest
maron - weggelopen slaaf
Kon hesi Baka - Kom gauw terug
mi no man tanapoe mi foetoe - ik heb last van mijn voeten
Mi firi siki - Ik voel me ziek.
Menélé - kindermeisje |
Gast |
10-09-2007 7:54 verjaardag |
|
|
|
ik wil mijn broer feliciteren in het surinaams |
Gast |
16-09-2007 13:35 wie weet wat dat is in het scranang |
|
|
|
jij bent mij alles? |
Gast |
08-08-2008 13:02 wat doe je.... in het sranan |
|
|
|
Aan gast...
met de vraag
hoe je in het surinaams vraagt wat je doet is :
"Sa Ye Du?" - Wat doe je?
"Sa Ye Du No?" - Wat ben je nu aan het doen? |
Gast |
10-08-2008 16:04 Wat betekent dit? |
|
|
|
mi de faf yu dang mo beli freda
Weet niet zeker of het Surinaams of Antiliaans is. |
Peligrosa |
13-08-2008 13:05 Re: Wat betekent dit? |
|
|
|
Anonymous schreef: | mi de faf yu dang mo beli freda
Weet niet zeker of het Surinaams of Antiliaans is. |
Het is geen Antilliaans.. maar Surinaams |
Gast |
28-08-2008 11:24 Re: Wat betekent dit? |
|
|
|
OK, Surinaams. Maar wat betekent het dan?
Peligrosa schreef: | Het is geen Antilliaans.. maar Surinaams |
|
Gast |
05-09-2008 11:48 @Anonymous |
|
|
|
@anonymous wat je daar schrijft is surinaams
mi de betekent letterlijk "ik ben er".. maar je moet het zien als met mij gaat t goed.. faf yu dang betekent.. "hoe gaat het met jou dan?" mo beli freda ... betekent "ik zal je vrijdag bellen." |
Gast |
05-09-2008 16:35 mi no sabi |
|
|
|
Wie kan mij dit uitleggen?
mi na afoe sensie, mi lollo in alla ma mi waarde mie no lassie |
Gast |
01-10-2008 20:48 betekenis |
|
|
|
weet iemand wat deze betekenis betekent?
LOLO TAKIE
Doe Sa Yu Wang, Mi Ne Spang Moro |
Gast |
02-10-2008 8:22 |
|
|
|
gefeciteerd met je verjaardag.
en nog vele jaren nadeze. |
Gast |
02-10-2008 8:52 Re: wie weet wat dat is in het scranang |
|
|
|
Anonymous schreef: | jij bent mij alles? |
Yu na mi alles |
Gast |
02-10-2008 8:55 Re: betekenis |
|
|
|
Anonymous schreef: | weet iemand wat deze betekenis betekent?
LOLO TAKIE
Doe Sa Yu Wang, Mi Ne Spang Moro |
LOLO TAkie (zoiets als bullshit of lulpraat)
Doe wat je wilt, ik maak me niet druk meer |
Gast |
03-11-2008 18:10 |
|
|
|
weet iemand wat dit beteken?
Joe naga mi na wang allasang sa epsa,we tang lobie makandra..
En dit..:
A lobie de ete..
alvast bedankt!! |
Gast |
21-11-2008 18:54 betekenis? |
|
|
|
wie weet wat:
taki sa i wani
doe sa i wani
ma wang dé a sa kong baka...
betekent?
pleaAAAS antwoord me back!
x |
Gast |
10-12-2008 18:55 |
|
|
|
het betekend..
letterlijk
zeg wat je wilt (aki sa i wani)
doe wat je wilt (doe sa i wani)
maar op een dag komt het terug (ma wang dé a sa kong baka)
je moet het figuurlijk nemen.. dan word het zoiets als..
"what goes around comes back around" |
Gast |
18-12-2008 15:08 |
|
|
|
hoe zeg je in het surinaams fijne kerst dagen en een gelukkig nieuwjaar |
Gast |
19-12-2008 18:26 Re: betekenis |
|
|
|
Anonymous schreef: | weet iemand wat deze betekenis betekent?
LOLO TAKIE
Doe Sa Yu Wang, Mi Ne Spang Moro |
Doe wat je wilt , Ik maak me geen zorgen meer |
|