NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

online woordenboek russisch - nederlands
1, 2, 3 ... 38, 39, 40  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Russisch
Gast
03-01-2005 15:10 online woordenboek russisch - nederlands Reageer met quote




hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen
 




Gast
27-02-2005 19:03 ik wil allen iets weten Reageer met quote




hoe schrijf je in russisch ik hou van je???
Gast
28-02-2005 17:36 plz zo snel mogelyk... Reageer met quote




wat betekent визуальный контакт Я хочу вас ?? kus
Gast
16-03-2005 11:24  Reageer met quote




Het laatste betekent "Visueel contact - ik wil je (letterlijk: u)
Ik hou van je is in het Russisch "Я тебя люблю" (uitspraak: ja tebjá loeblóe").
Succes ermee!
Gast
16-03-2005 11:25  Reageer met quote




En ik (zelfde als van vorige post) kan eventueel ook wel eens een zinnetje vertalen, zolang ik geen hele conversaties hoef te vertalen... zet maar gewoon hier op het forum
Gast
17-03-2005 21:26  Reageer met quote




kan je 'voetbal' of 'voetbalploeg' vertalen?
Gast
27-03-2005 19:54  Reageer met quote




Als Я тебя люблю ik hou van je betekent wat betekent я люблю вас dan?
Gast
06-04-2005 11:10  Reageer met quote




'ik hou veel' dank ik...
Kik
09-04-2005 23:52 Kisku Reageer met quote
Gast



Weet iemand wat 'Kisku' betekent???
Gast
14-04-2005 12:03  Reageer met quote




я люблю вас betekent ik hou van u eigenlijk
Gast
16-04-2005 15:53  Reageer met quote
Gast



ja ljoebljoe vas = ik hou van u (is eigenlijk een beleefdheidsvorm dus)
maar als je dat wil zeggen, zeg je normaal 'ja ljoebljoe tebja', of 'ja tebja ljoebljoe'

voetbalploeg = komanda

(kan nu wel geen Cyrillisch schrift typen)
Gast
21-04-2005 8:08  Reageer met quote




Wat betekend tebe pojem eigenlijk??
Gast
22-04-2005 13:30 Lente Russisch Reageer met quote




Wat is Lente in het Russisch
Gast
23-04-2005 16:58 niks Reageer met quote




ti po nacii kto
saskia
25-04-2005 17:52 wat betekent dit? Reageer met quote
Gast



neho,projehali

privet tak 4to tebe otvetit ?
Gast
25-04-2005 18:17 Re: online woordenboek russisch - nederlands Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen

er is een heel goede site http://babel.altavista.com
daar kan je dit gratis zelf en meteen vertalen
lilja
26-04-2005 16:33  Reageer met quote




[/url]

Laatst aangepast door lilja op 23-06-2009 8:40, in toaal 2 keer bewerkt
Gast
07-05-2005 21:50  Reageer met quote




∂υ ρυѕѕα вяα wat betekend da ?
moi
16-06-2005 15:38 vertalen Reageer met quote
Gast



Hallo,

Weet iemand misschien hoe je Dank je wel vertaalt naar het Russisch?

Groetjes L
Gast
18-06-2005 18:14  Reageer met quote




Wat is 'bitter', 'absurd' en 'melancholisch' in het Russisch?
Gast
21-06-2005 16:29  Reageer met quote




Dankjewel in het Russisch is cpaciba oftwel спасибо met de klemtoon op de i .
Bitter in het Russisch is gorkij ofwel горький.
Melancholisch en absurd weet ik nie, sorry! Daarvoor ga je een woordenboek of iemand anders moeten raadplegen...
grtz
outpost
22-06-2005 23:33  Reageer met quote
Gast



Anonymous schreef:
Wat is 'bitter', 'absurd' en 'melancholisch' in het Russisch?


absurd - absúrdnyj абсурдный
of: nelépyj нелепый
of: nesuráznyj несуразный.

melancholisch - melancholítsjeskij меланхолический
of: grústnyj грустный
Gast
22-06-2005 23:38 Re: Kisku Reageer met quote




Kik schreef:
Weet iemand wat 'Kisku' betekent???


kísku киску is de accusativus van kíska киска, wat "schatje" betekent, ongeveer.
Gast
25-06-2005 15:23  Reageer met quote




wat is rode poon in russisch??? Shocked
Gast
29-06-2005 15:36  Reageer met quote




weet er iemand hoe mijn naam in het russisch is geschreven

sharon

dank u wellekes kus kus kus kus
Gast
04-07-2005 15:02 teek in het russisch vertalen Reageer met quote




kan iemand teek vertalen in't russisch?
Gast
07-07-2005 17:41  Reageer met quote




Goedendag, iemand die ik ken ontving dit smsje:
privet pomnish menya? sultanov
Kan iemand dit vertalen?
dankjewel!
m
11-07-2005 18:08 Re: ik wil allen iets weten Reageer met quote
Gast



Anonymous schreef:
hoe schrijf je in russisch ik hou van je???

Я тебя люблю ...dat is ik hou van je... Laughing
Gast
13-07-2005 18:10 vertaling gevraagd Reageer met quote




we ontvingen een e-mail met deze tekst:
toto potvrzeni overuje, ze zprave byla zobrazena na pocitaci prijemce v. 7.7.-2005. Wie kan dit vertalen
OlgaS
21-07-2005 11:50  Reageer met quote




Gast schreef:
ja ljoebljoe vas = ik hou van u (is eigenlijk een beleefdheidsvorm dus)
maar als je dat wil zeggen, zeg je normaal 'ja ljoebljoe tebja', of 'ja tebja ljoebljoe'

voetbalploeg = komanda

(kan nu wel geen Cyrillisch schrift typen)

ja ljoebljoe vas = ik hou van jullie;
beleefdheidsvorm = Vas, maar "vas" is meervoud (in goed Russisch).

voetbalploeg = футбольная команда (vutbolnaja komanda)
Plaats Reactie Pagina 1 van 40
1, 2, 3 ... 38, 39, 40  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden