NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

online woordenboek russisch - nederlands
Vorige  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 39, 40, 41  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Russisch
Gast
20-03-2008 22:46  Reageer met quote




Hoi. Ik krijg de volgende melding. Kan iemand mij zeggen wat het betekend? Ik vermoed zelf iets als "Bedankt voor de registratie. Om uw account te activeren moet u de link in de email klikken". Klopt dat? De reden dat ik twijfel is dat ik nooit een email heb ontvangen ...

Вы не активировались. Код активации был выслан на email, указанный при регистрации
 




Gast
20-03-2008 22:55  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Hoi. Ik krijg de volgende melding. Kan iemand mij zeggen wat het betekend? Ik vermoed zelf iets als "Bedankt voor de registratie. Om uw account te activeren moet u de link in de email klikken". Klopt dat? De reden dat ik twijfel is dat ik nooit een email heb ontvangen ...

Вы не активировались. Код активации был выслан на email, указанный при регистрации

Lang leve worldlingo. Dit is de vertaling die ik daarmee krijg:

U werd niet geactiveerd. De code van activering werd verzonden naar e-mail, die met de registratie wordt vermeld.
Gast
21-03-2008 23:37 zelfredzaamheid Reageer met quote




zelfredzaamheid op russisch
Gast
22-03-2008 16:52 privet pomnish menya Reageer met quote




privet pomnish menya betekent: groeten, hou mij in je herinnering
Gast
23-03-2008 10:52  Reageer met quote




Wat betekend;

Na zdorovje, lapo4ka. Kak tvoji deli6ki? Skoro uwe 4etverg i na6a bol6aja vstre4a! Oj, segodnja ved Pasha, nu tak sprazdnikom, milij moj:)!

Het begint met proost... maar dan ?
donjetsk
23-03-2008 13:32  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekend;

Na zdorovje, lapo4ka. Kak tvoji deli6ki? Skoro uwe 4etverg i na6a bol6aja vstre4a! Oj, segodnja ved Pasha, nu tak sprazdnikom, milij moj:)!

Het begint met proost... maar dan ?


На здоровье, ларочка. Как твои делишки? Скоро уже? четверг и наша болшая встреча! Ой, сегодня ведь Пасха, ну так спраздником, милый мой Smile!

Gezondheid, ? . Hoe gaan de zaken? Het is al gauw donderdag en onze grote ontmoeting. Oj, vandaag is het toch Pasen, het is feest, mijn liefste.
Gast
25-03-2008 9:33  Reageer met quote




Quote:
Anonymous schreef:
timin ye **** nada dayttı pajausda deviska ti ocın grasiva haraşo YATİBE LÜBLÜ



Ik vermoed dat dit uit het Kroatisch of Oekrains komt, want het lijkt op Russisch, maar niet alle woorden zijn te begrijpen, althans niet door mij.


In het Russisch:
ty = jij
menya = mij
nada = nodig hebben
dayte = geef
pozhaluysta = aub
devuska = meisje
ty = jij (bent)
ocen' = erg
krasiva = mooi
kharasho = goed
ya = ik
tebya = jou
lublyu = houden van

Check het ook eens bij een van de andere Slavische talen



t werd geschreven door iemand die niet zo goed schriftlijke taal beheerst, en omdat ik goed opgevoed ben, wil ik liever dat niet vertalen:)
Gast
26-03-2008 22:13 hey Reageer met quote




ik wil graag weten hoe je dit in het russisch schrijft
hey schatje,
ik hoop dat je snel bij me terug komt en dat alles weer zoals eerst word.
Alvast bedankt!
Gast
27-03-2008 10:53 inkoop in russisch Reageer met quote




wie kan voor mij het woord inkoop of inkoopafdeling vertalen in het russisch. Liefst ook fonetisch.
Dank
Gast
28-03-2008 9:41  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Dankjewel in het Russisch is cpaciba oftwel спасибо met de klemtoon op de i .
Bitter in het Russisch is gorkij ofwel горький.
Melancholisch en absurd weet ik nie, sorry! Daarvoor ga je een woordenboek of iemand anders moeten raadplegen...
grtz


"Melancholisch" in het Russisch is melancholitsnii en ""absurd"...blijft absurd Smile
Natalia
Gast
28-03-2008 9:47 Re: inkoop in russisch Reageer met quote




Anonymous schreef:
wie kan voor mij het woord inkoop of inkoopafdeling vertalen in het russisch. Liefst ook fonetisch.
Dank

inkoopafdeling -Otdel pokypok
inkoop- pokypka
Gast
28-03-2008 9:52 Re: hey Reageer met quote




Anonymous schreef:
ik wil graag weten hoe je dit in het russisch schrijft
hey schatje,
ik hoop dat je snel bij me terug komt en dat alles weer zoals eerst word.
Alvast bedankt!


Dorogaja ( дорогая)
Gast
28-03-2008 9:54 Re: inkoop in russisch Reageer met quote




Anonymous schreef:
inkoopafdeling -Otdel pokypok
inkoop- pokypka


отдел покупок
покупка
Gast
28-03-2008 10:00 Re: hey Reageer met quote




Anonymous schreef:
ik wil graag weten hoe je dit in het russisch schrijft
hey schatje,
ik hoop dat je snel bij me terug komt en dat alles weer zoals eerst word.
Alvast bedankt!

Здравствуй дорогая.
Я надеюсь, что ты скоро вернешься ко мне и между
нами все будет по-прежнему
Gast
28-03-2008 10:05 Re: zelfredzaamheid Reageer met quote




Anonymous schreef:
zelfredzaamheid op russisch

Самоохранение, самоспасание
Gast
28-03-2008 10:17  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Hoi. Ik krijg de volgende melding. Kan iemand mij zeggen wat het betekend? Ik vermoed zelf iets als "Bedankt voor de registratie. Om uw account te activeren moet u de link in de email klikken". Klopt dat? De reden dat ik twijfel is dat ik nooit een email heb ontvangen ...

Вы не активировались. Код активации был выслан на email, указанный при регистрации


Uw account is nog niet geactiveerd .De activatie code word via de mail opgestuurd .
Gast
28-03-2008 10:30 Re: plz zo snel mogelyk... Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent визуальный контакт Я хочу вас ?? kus


"визуальный контакт"-Oogcontact wanneer je iemand recht in de ogen kijkt en je elkaar echt ziet.
"Я хочу вас "- och...I want you
Gast
28-03-2008 10:37  Reageer met quote




Anonymous schreef:
weet er iemand wat " ya konchau" betekent

Foei, je moet je schammen !!
Gast
28-03-2008 10:38 Re: .. Reageer met quote




Mimi schreef:
Wij hebben een russiche meisje in de klas.. Rolling Eyes en ik wil weten wat ze van deze school vind,, Dus hoe schrijf je dit in het russiche:
Vind je deze school leuk?


Тебе нравится наша школа?
Gast
28-03-2008 10:42  Reageer met quote




Anonymous schreef:
jij aller
liefste,verschrikkelijkste,lekkerste,zachtste, mooiste,onvergetelijke,simpelweg ideale man. ik zal de smaak van jouw zachte lippen nooit vergeten.
groeten Paul
p/h/peters@scarlet.nl


"strastnij" is passioneel .. Smile
Gast
01-04-2008 14:05  Reageer met quote




wat betekent dit: u menja takoy vopros po4emu dva flaga tureckiy i russkiy?
Gast
02-04-2008 23:51  Reageer met quote




slavische talen zijn bijna allemaal zelfde k ben zelf bosnisch en versta russisch en lezen begrijp ik ook alleen het is gwn een ander dialect zeg maar pozdravvvv lakunoc ;b
donjetsk
03-04-2008 8:32  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent dit: u menja takoy vopros po4emu dva flaga tureckiy i russkiy?


У меня такой вопрос: почему два флага Турецкий и Русский?

Ik heb een vraag: waarom zijn er twee Turkse en Russische vlaggen?
Gast
04-04-2008 23:13 Shiborashka Reageer met quote




Beste Pasja,

De vrouw van mijn leven is geopereerd en ik zou haar zo graag het volgende willen zeggen in het russisch (wel graag fonetisch)

Mijn schat, ik wens je beterschap en hoop je gauw weer in mijn armen te kunnen sluiten. Ik mis jou en de kinderen heel erg. 1000 kussen van jouw eigen Shiborashka
Gast
05-04-2008 1:17 Re: Shiborashka Reageer met quote




Anonymous schreef:
Beste Pasja,

De vrouw van mijn leven is geopereerd en ik zou haar zo graag het volgende willen zeggen in het russisch (wel graag fonetisch)

Mijn schat, ik wens je beterschap en hoop je gauw weer in mijn armen te kunnen sluiten. Ik mis jou en de kinderen heel erg. 1000 kussen van jouw eigen Shiborashka



Ik schreef hierboven "Beste Pasja", Het spreekt vanzelf, dat ik van iedereen , iedere hulp in dank aanvaard.
Met fonetisch bedoelde ik natuurlijk "Latijns Schrift", maar dat begrijpt een ieder.Beste forum leden, Help alsjeblieft.


A.s. Dinsdag, 8 april verwacht ik mijn cursus russisch te ontvangen en dan wordt het studeren. Hoop dat ik na enige tijd ook een beetje kan helpen.

Shiborashka
Gast
07-04-2008 9:36  Reageer met quote




Dorogaja moja, zhelaju tebe skorogo vyzdorovlenija i nadejus' kak mozhno bystree tebja obnjat'. Mne ochen' ne hvataet tebja i detej. Tysjacha potselujev ot tvojego Cheburashki.
Gast
07-04-2008 9:37  Reageer met quote




O ja, en als je nog beedigde vertalingen nodig hebt, dan doe ik het ook, snel en goedkoper dan welke bureau dan ook...
Gast
14-04-2008 21:18 Dank aan mijn onbekende helper /helpster Reageer met quote




Anonymous schreef:
Dorogaja moja, zhelaju tebe skorogo vyzdorovlenija i nadejus' kak mozhno bystree tebja obnjat'. Mne ochen' ne hvataet tebja i detej. Tysjacha potselujev ot tvojego Cheburashki.


Beste gast, heel erg bedankt voor je hulp. En als het ervan komt, dat ik hulp nodig heb, voor officiële doeleinden, zal ik zeker aan je denken. Is er een manier, waarop ik aan je e-mail adres kan komen??

Nogmaals dank,
Met vriendelijke groet,

Cheburashka
Gast
15-04-2008 9:56  Reageer met quote




Douwe = Доуше
Анне = Anne

^^

http://babelfish.altavista.com/tr kiiek daar maar Very Happy
Gast
17-04-2008 8:06 vertaling sms Reageer met quote




Wie kan dit voor mij vertalen? Ik ontving een sms van mijn russische vriend die denkt dat ik de taal al een beetje versta, niet dus:-) :
Pocemu neot vechaesh? Chto stoboy pozvoni mne seychas ya jdu...
Plaats Reactie Pagina 20 van 41
Vorige  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 39, 40, 41  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden