|
|
mvr. ten Have |
13-02-2005 0:22 vertalen. Wat voor taal is dit? |
|
|
Gast
|
Hallo,
Ik wil iets vertalen.. maar ik weet niet wat voor taal het is... het lijkt op deens ... maar dat weet ik niet...
Godkänd i Belgien, men togs ur aveln då han växte över ponnymåttet.
Har tjänstgjort på Kantje’s stuteri, Holland.
Foto Kantje’s stuteri, Holland
Kunt U dat voor mij vertalen?
Bedankt,
mvr. ten Have |
|
|
|
|
Gast |
13-02-2005 11:53 zweden |
|
|
|
dat lijkt zweeds te zijn, maar kan het zelf helaas niet vertalen, dus als er iemand is die zweeds spreekt of kent ... |
Gast |
14-02-2005 18:51 Wie kan d'r voor mij een rare taal vertalen? |
|
|
|
Wie kan d'rvoor mij deze tekst vertalen?
Godkänd i Belgien= goedgekeurd in belgië!, men togs ur aveln då han växte över ponnymåttet.
Har tjänstgjort på Kantje’s stuteri, Holland.
Foto Kantje’s stuteri, Holland= foto komt van de Kantje's stoeterij, Holland!
HARTELIJK BEDANKT!!!
gr. |
Gast |
14-02-2005 18:51 Rare taal?! wie kan het vertalen? |
|
|
|
Wie kan d'rvoor mij deze tekst vertalen?
Godkänd i Belgien= goedgekeurd in belgië!, men togs ur aveln då han växte över ponnymåttet.
Har tjänstgjort på Kantje’s stuteri, Holland.
Foto Kantje’s stuteri, Holland= foto komt van de Kantje's stoeterij, Holland!
HARTELIJK BEDANKT!!!
gr. |
gast |
26-03-2005 8:08 |
|
|
Gast
|
het is zweeds:
Godkänd i Belgien men togs ur aveln då han växte över ponnymåttet.
Har tjänstgjort på Kantje’s stuteri, Holland.
Foto Kantje’s stuteri, Holland
Bevestigd in België maar werd genomen uit het fokken toen hij
gekweekt over ponnymåttet.
De dienst heeft op stuteri van Kantje ' s gedaan, Holland.
Stuteri van Kantje ' s van de foto, Holland
Code: | dit heb ik kunnen vinden.... |
|
Gast |
10-05-2005 16:09 En dit |
|
|
|
jag gav mig bara ut lite snabbt för att plocka dynamit.. nu när du säger det så kan det stämma att jag sett namnet tidigare, men jag har lite för mycket att hålla reda på för att kunna veta vilka som är vilka när de flyttar runt. |
Gast |
17-06-2005 15:59 dnek dat turks is.. |
|
|
|
zadajte kod telefone
kenne jullie dat vertalen?? |
Gast |
18-06-2005 8:31 Re:n0uu,,.. |
|
|
|
kennuh jullie dat wat hier b0vuh staat vertalen k denk 0ok dat 't turks is h0or |
Gast |
18-06-2005 13:28 Re:n0uu,,.. |
|
|
|
Anonymous schreef: | kennuh jullie dat wat hier b0vuh staat vertalen k denk 0ok dat 't turks is h0or |
als het turks is kan je het liever hier proberen:
turks nederlands vertalen |
Gast |
19-11-2005 19:45 |
|
|
|
hoe schrijf je ik hou van iemand en die gene is in het turks |
Gast |
20-12-2005 13:27 |
|
|
|
Wat Betekent Veritas maar op die A staat een horizontaal streepje.
en aéquitas
Wa betekent dat
maar ik weet niet welke taal het is |
Gast |
21-12-2005 18:39 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat Betekent Veritas maar op die A staat een horizontaal streepje.
en aéquitas
Wa betekent dat
maar ik weet niet welke taal het is |
beide latijn, veritas betekent volgens mij waarheid |
Gast |
27-12-2005 17:33 |
|
|
|
wat betekendt dit: acidaki tatliyi fark ettigin an bedeki seni fark edeceksin volgens mij is het turks????
kunnen jullie dat vertalen |
hetfield |
30-01-2006 21:38 welke taal ??? |
|
|
Gast
|
ik zou graag willen weten wat " veritas " en aequitas" betekenen maar k zou nie weten welke taal het is dus ik kan het nie opzoeken
zou iemand dit voor mij kunnen vertalen (K)(K) |
Gast |
12-02-2006 14:21 groetjes davy |
|
|
|
Veritas is Latin for Truth, and Aequitas is Justice. |
Gast |
18-04-2006 8:15 |
|
|
|
Första barnets andranamn?
wie kan die voor mij vertalen...? |
Gast |
27-05-2006 18:25 Re: dnek dat turks is.. |
|
|
|
Anonymous schreef: | zadajte kod telefone
kenne jullie dat vertalen?? |
dit betekend heb je een telefoon nummer |
Gast |
30-07-2006 23:29 |
|
|
|
http://babelfish.altavista.com
lutsers |
SPEEDBREAKER |
04-08-2006 16:28 |
|
|
Gast
|
kan iemand dit vertalen ik denk dat het pools is
Specjalna edycja Need For Speed Carbon wyjdzie w listopadzie tego roku tylko na niektóre platformy: PC, PlayStation 2, PlayStation 3 i Xbox 360. Będą w niej:
- 3 ekskluzywne samochody
- 10 konkurencji
- 10 vinylów
- 6 zawodów
- 3 zawodowe turnieje
- 3 tryby Drift
- bonusowa płyta DVD |
Gast |
10-08-2006 8:12 |
|
|
|
weet iemand wat hier staat
neka pati koga smeta yugo prvak sveta |
Gast |
12-08-2006 12:54 |
|
|
|
kan iemand dit voor mij vertalen (ik denk dat het marrokaans ofzo is)
Birina dili sax nibat.
Je xem u kovana.
Yare xilas nabit.
Evina rast u derist.
Yare husa nabit.
Her evina min.
Yare de bote bit.
100 rondit barin.
Je cavet min yare.
Gava tu sehki dilemin.
De zani bes tuy.
Birina vi dile min.
Birina vi dile min.
'K zou echt heel graag weten wat het betekent... Is net een gedicht ofzo |
Gast |
25-08-2006 15:12 |
|
|
|
asla ben moor istek sonra birisi senin
dit dan..?
Ik weet niet wat voro soort taal het is maar ik dacht turks ofzo...
Alvast bedankt!! |
Gast |
30-09-2006 23:11 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Första barnets andranamn?
wie kan die voor mij vertalen...? |
het eerste kind=första barnets andranamn=2 e naam |
Gast |
21-11-2006 0:12 |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe schrijf je ik hou van iemand en die gene is in het turks |
Dat is Seni seviyorum... |
Gast |
21-11-2006 0:15 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekendt dit: acidaki tatliyi fark ettigin an bedeki seni fark edeceksin volgens mij is het turks????
kunnen jullie dat vertalen |
Dit kan alleen een uitspraak zijn van een echte Turruk, want het gevoel van drama zit er diep in:
Zodra je de zoetheid bemerkt in de bitterheid,
zul je jezelf in mij zien.
Oooh sweet drama! |
Gast |
13-04-2007 14:07 welke taal? uit film Lord of The Rings |
|
|
|
hallo ik heb iets ik weet wat het in het engels is mar ik weet niet welke taal het is weet iemand dat mischien?
"Nicedir beni Izledin. Nicedir seni atlattim. Ama artik bitti. Iste Elendil'in kilici. het is een stuk je uit de film Lord of The Rings (stukjes die er uit zijn gehaald)
alvast Bedankt, groetjes iris |
Gast |
02-10-2008 12:15 |
|
|
|
Veritas = waarheid
Aequitas = balans |
Gast |
02-04-2009 13:19 kunnen jullie dit voor mij vertalen? |
|
|
|
znalazlem balonu na dachu kosciola |
Gast |
14-05-2009 16:54 |
|
|
|
kunt u dit vertalen?
yaa...
edit Numix: sorry, verzoek verwijderd, website die wordt vermeld kan schadelijk zijn voor je pc |
Gast |
23-07-2009 0:02 |
|
|
|
boondock saints? veritas is waarheid en aequitas is gerechtigheid! |
|