NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertaalmachine vertalen spaans-nederlands
Vorige  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Spaans
Shiva
15-01-2010 16:43 Re: Liefde Reageer met quote




Anonymous schreef:
Te hecho de menos tambien


Te extraño tambien.
 




Gast
16-01-2010 22:37 blablabla Reageer met quote




kan iemand dit voor mij vertale,,?
iik hou ervan je lippen te kussen,,
pls snel vertalen..
xxx
Gast
26-01-2010 9:44  Reageer met quote




pero porke te enojaste? igual y nunca me entere de la razon. bueno sea como sea ke estes bien ok?
(kan iemand deze tekst hier boven in het spaans voor mij vertalen in het nederlands wat het betekend .
Gast
27-01-2010 23:16 Help Reageer met quote




hii

Ik ben Cheyenne, en ik kreeg dit van een vriendin

maar mijn papiaments is nog niet zo goed

wie kan mij helpen


k onda chava ya conectate no ya por fas bueno bye
t.k.muxo


dank je
Gast
07-02-2010 14:49  Reageer met quote




@ Gast 26-01-2010 9:44

pero porke te enojaste? igual y nunca me entere de la razon. bueno sea como sea ke estes bien ok?

maar waarom werd je zo boos? ik wist t in ieder geval niet. maar goed, het is zoals het is, zand erover ok?
Gast
07-02-2010 15:41 Re: blablabla Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand dit voor mij vertale,,?
iik hou ervan je lippen te kussen,,
pls snel vertalen..
xxx

me gusta beso tus labios
Gast
09-02-2010 3:36 hoi Reageer met quote




hoe gaat het met je collega?groetjes van kadir
Gast
14-02-2010 21:54 Help!! Reageer met quote




wat is dan:
Kan ik je helpen in het spaans?
Gast
26-02-2010 17:13 vertalen Reageer met quote




ik wil een tattoo laten zetten met de woorden
Hoop
Liefde
Geluk

in het spaans

wie kan mij daar de vertalingen voor geven?
Gast
27-02-2010 0:59 Re: cerro Reageer met quote




Anonymous schreef:
weet iemand wat het spaanse woord cerro betekent
en wat is het spaanse woord voor transparant



cerro is een soort van heuvel owsoo ;P
Gast
08-03-2010 19:22 Wat zou dit kunnen betekenen ? Reageer met quote




¿Qué utilidad piensa darle al producto?
Gast
19-03-2010 19:15 s Reageer met quote




dit is echt slecht spaans, het is uruguaans.
daar gebruiken ze hele andere woorden...

bijv:
schat (is cariño) geen tesoro. :S
Gast
19-03-2010 19:17 tattoo Reageer met quote




hoop = esperanza
liefde = amor
geluk = suerte

adios!
Gast
21-03-2010 17:37 wat is Reageer met quote




te quiero mociti
Gast
26-03-2010 10:04 kan iemand dit voor mij vertalen Reageer met quote




depende de ti, tu debes juzgar lo que ven tus ojos no que te digan los demas.
Gast
30-03-2010 12:21  Reageer met quote




wat betekend como me haces falta tu?
Gast
05-04-2010 20:37 me vriendin schreef dit naar me maar weetniet wat t betekent Reageer met quote




Usted está realmente muy dulce bebé
Gast
07-04-2010 18:01  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend.....

saya cinta padmu.... mai tujhe tum se pyar hai



saya cinta padamu = ik hou van je en dat andere zinnetje heb ik geen idee.
maar die 2 zinnetjes zijn geen spaans, maar indonesisch/maleis.
Wink
Gast
10-04-2010 12:23 helppppppppppp Reageer met quote




Beste allemaal,
Ik ben bezig met een cursus spaans, doe dus echt wel mijn best, maar hier kom ik niet uit...
Wie wil en kan mij helpen het is namelijk erg belangrijk voor mij, dit heeft iemand over mij gezegt en ik heb geen idee wat er bedoeld wordt...
Dit is verteld na het doorsturen van een foto van mij en mijn man :

persoon1 ) quien es asa potranca

persoon 2) la nueva duena
ojo que esta dando vueltas

persoon 1) matala esta muy linda x la foto

persoon 2) jejeje ta barbara
perot ta el marido culia

persoon 1 ) tienen una cara de pajero el marido.....

Alvast harstikke bedankt voor de moeite !!!
Ben blij als iemand me kan helpen.

Adios Francis
Gast
12-04-2010 21:10  Reageer met quote




wie hebben dat gezegd? spanjaarden of latino's? want ik ken spanje-spaans maar 't slaat als een tang op een varken...

persoon1 ) quien es asa potranca = wie is dat grietje

persoon 2) la nueva duena = de nieuwe bazin
ojo que esta dando vueltas = kijk ze maakt rondjes

persoon 1) matala esta muy linda x la foto = ter!ng zij is mooi op de foto

persoon 2) jejeje ta barbara = haha zij is verschrikkelijk
perot ta el marido culia = ?? (ta el marido = het is de echtgenoot ... ? )

persoon 1 ) tienen una cara de pajero el marido..... = hij ziet eruit als een rukker die vent (die echtgenoot)
Gast
12-04-2010 21:11 Re: me vriendin schreef dit naar me maar weetniet wat t bete Reageer met quote




Anonymous schreef:
Usted está realmente muy dulce bebé


jij bent echt heel lief schatje.
Gast
12-04-2010 21:12 Re: kan iemand dit voor mij vertalen Reageer met quote




Anonymous schreef:
depende de ti, tu debes juzgar lo que ven tus ojos no que te digan los demas.



dat ligt aan jou, jij moet bepalen wat jouw ogen zien en niet de anderen
Gast
12-04-2010 21:13  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend como me haces falta tu?


hoezo heb je me nodig?
Gast
09-05-2010 22:56 Zinnetjes Reageer met quote




Ik ben bezig met een zelfcursus spaans, het is erg makkelijk en je leert snel: vooral als je vriend en zijn familie spaans zijn.
een mooiere versie voor ik hou van je (ook meer overtuigend) is: te amo.
hier een paar liefdesstukjes:
te quiero mucho con todo mi alma- ik hou heel veel van je met heel mijn ziel.
tu y yo para siempre - jij en ik voor altijd.
ya no tengo corazón, ni ojos para nadie, solo para tí- ik heb geen hart en geen ogen voor iemand anders dan jou.
schatje: cariño of voor een meisje cariña.

groetjes linsey.
Gast
25-05-2010 16:42  Reageer met quote




wat betekend : Tu me as llenado el vacio. Esque no dejo de pensar lo cuante que te quiero
Gast
02-06-2010 18:38 wat betekent? Reageer met quote




wat betekent ; Cómo me haces falta?

x
Gast
04-06-2010 18:38 spaans vertalen Reageer met quote




wat betekend: te quiro guapa para siempre ?
Gast
07-06-2010 23:53  Reageer met quote




darte todo lo wat betekend dit?
Gast
21-07-2010 18:21  Reageer met quote




ElshoffVertalingen schreef:
simpel, ik weet niet of het ook nog in het armeens of iraans/persisch voorkomt, maar Tu Sabes = Je weet/weet je?

je kunt natuurlijk dan ook ff via babelfish.altavista.com checken wat t betekent.

Dat is zeker geeen armeeens hahaha dat bestaat ook niet in het armeeens...
Gast
31-07-2010 14:18  Reageer met quote




hallo,

Als je naar iemand smst te hecho menos.. Dat betekent ik mis je.
En je krijgt als reactie te demasiado.. wat betekent dat dan?
Ik zou het wel kunnen raden, maar ik wil letterlijk weten wat het betekent..


Alvast bedankt.
Plaats Reactie Pagina 16 van 18
Vorige  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden