|
|
Gast |
07-09-2006 13:38 |
|
|
|
Anonymous schreef: | kan iemand deze zin vertalen aub?
ana khalid dreb li telefon daba
xxxx |
Ik ben wel niet arabisch maar ik versta toch enkele woorden.
Met Ana Khalid zegt hij Ik ben Khalid
Daba betekent nu |
|
|
|
|
Gast |
16-09-2006 23:58 Arabisch.. |
|
|
|
ana khalid dreb li telefon daba
Betekent: Khalid heeft me net gebeld.
xx Siham |
Gast |
18-09-2006 19:27 enta eih |
|
|
|
enta eih betekent:wie ben jij
is een heel bekend liedje van nancy agram,een zangeres van lebanon,echt aan te raden trouwens |
Gast |
19-09-2006 15:34 Arabisch |
|
|
|
Hoe zeg je, ik mis je, in het arabisch?
Heel erg bedankt!
Groetjess |
Gast |
21-09-2006 11:25 ya habibi yala |
|
|
|
wat betekent ya habibi yala nummer van Cheb Khaled. kennen jullie denk ik wel |
Gast |
24-09-2006 21:48 |
|
|
|
kom mijn liefste betekent het |
Gast |
03-10-2006 19:34 Re: Arabisch.. |
|
|
|
Nee Siham hij zegt bel me ( edhrub li telfon), dat is een libanees en Syrische dialect |
Gast |
03-10-2006 19:37 Re: Arabisch |
|
|
|
Ben je man of vrouw?
als je man en voor haar praten: Ana aftaqidaki
als je een vrouw en voor hem: Ana aftaqidaka |
Gast |
03-10-2006 19:39 Re: ya habibi yala |
|
|
|
betekent my love lets ( in engels) |
Gast |
04-10-2006 22:46 Re: vertaling arabisch gevraagd |
|
|
|
Anonymous schreef: | سحائب سحائب في السماء
wolken, wolken in de hemel |
سحابة سحب
of غيمة غيوم في السماء |
Gast |
15-10-2006 15:20 2 vertalingen van arabisch naar nederlands |
|
|
|
maas al-gier
ma-as-salamah |
Gast |
20-10-2006 13:16 |
|
|
|
Nee het is echt zo ze wou in het arabisch niet libanees, xx Siham |
Gast |
24-10-2006 19:33 |
|
|
|
wat betekent, el?
zoals in namen bijv rachid el ....
van? de? het? |
Gast |
25-10-2006 12:40 naam Seyyed Hares |
|
|
|
Seyyed Hares
Hallo ik zou graag willen weten hoe mijn 2 voornamen in het arabisch geschreven worden. Dank u wel, peace. |
Gast |
25-10-2006 22:05 Zin |
|
|
|
Ik zou graag willen weten hoe je het in het arabisch schrijft ik hou van jou schatje, en ik wil je nooit meer kwijt ik heb het gedeelte ik hou van jou schatje al: ana behibak habibi
Zou iemand me kunnen helpen met en ik wil je nooit meer kwijt |
Gast |
26-10-2006 9:13 awah betekenis |
|
|
|
wat is de betekenis van het woord 'awah'?
alvast bedankt voor de moeite.
Groetjes Anja. |
Gast |
26-10-2006 11:35 |
|
|
|
Anonymous schreef: | ana behebek |
het is toch ook ohebok? |
Gast |
30-10-2006 21:10 arabisch vertalen |
|
|
|
Weet er iemand een site waar je je naam in het arabisch kan vertalen? aub Xx .Katrien. Xx |
Gast |
31-10-2006 1:31 |
|
|
|
wat betekent hoba of hoebb. ik dacht verlieft maar weet het niet zeker. bedankt. |
Gast |
05-11-2006 17:27 myn naam |
|
|
|
hey allemaal ik heb een vraagjee kan iemand mesgien myn naam...
edit Numix: vraag verwijderd, volgende keer geen breezah-taaltje gebruiken |
Gast |
05-11-2006 22:30 Re: naam Seyyed Hares |
|
|
|
Anonymous schreef: | Seyyed Hares
Hallo ik zou graag willen weten hoe mijn 2 voornamen in het arabisch geschreven worden. Dank u wel, peace. |
|
Gast |
11-11-2006 8:45 hallo wie kan en wil mij helpen |
|
|
|
hallo ik zou graag willen weten hoe ik " het lijkt me leuk om nog eens een keer met je af te spreken" in het arabisch en het leifst ook libanees te weten te komen
bedankt alvast |
Gast |
13-11-2006 19:21 welke site kun je arabisch downen? |
|
|
|
salam allemaal ik heb een vraag: hoe kun je een arabisch typprogramma downloaden op welke site ( wel gratis downen ) en dan voor elke programma gebruiken waar je wilt typen ? |
Gast |
25-11-2006 12:00 zina |
|
|
|
Hey kan iemand me helpen..
Ikzelf dacht dat zina schoonheid betekende..
maar nu hoor ik van sommige dat het ontucht betekent..
wil iemand me de juiste betekenis geven alsjeblieft?
Groetjes en Thnx! |
Gast |
15-01-2007 8:13 Bi codra tilei wa sallam |
|
|
|
Bi codra tilei wa sallam: Wat betekent dit?
mvg,
Cindy |
Gast |
22-01-2007 17:18 |
|
|
|
wat betekent habibi? |
Gast |
27-01-2007 17:37 vertaling |
|
|
|
wat is het vertaling van darb habib zebib of zo iets in het nederlands ik wil het zo graag weten alvast bedankt |
Gast |
28-01-2007 18:50 Re: arabisch nederlands vertalen |
|
|
|
vraaggie schreef: | ik heb een vraag ik wil arabische/nederlands vertalen op welke website kan dat???? |
|
Gast |
28-01-2007 18:56 |
|
|
|
pan in het arabisch |
Gast |
18-02-2007 11:38 wie wil dit vertalen |
|
|
|
hibami na e luga di mi sonjonan
ik weet neit eens oft wel egt arabisch is maar in ieder geval bedankt alvast! |
|