|
|
Gast |
17-07-2009 14:16 |
|
|
|
Wat is ik hou van italiaans ijs ??? |
|
|
|
|
Gast |
24-07-2009 12:12 een heel goede en zatte vakantie gewenst |
|
|
|
goede vakantie |
Gast |
27-07-2009 11:13 Re: italiaans woordenboek vertalen nederlands vertaalmachine |
|
|
|
wat betekent: "El dia que me quieras" (songtitel Placid Domingo) |
Gast |
04-09-2009 16:20 vertalen |
|
|
|
IO VIVO PER LEI wat betekend dit ? |
Gast |
06-09-2009 19:48 Re: vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | IO VIVO PER LEI wat betekend dit ? |
Ik leef voor haar |
Gast |
08-09-2009 18:16 antwoord wat is ik hou van italiaans ijs |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat is ik hou van italiaans ijs ??? |
Answer: Mi piace un gelato Italiano |
Gast |
08-09-2009 18:17 Re: italiaans woordenboek vertalen nederlands vertaalmachine |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: "El dia que me quieras" (songtitel Placid Domingo) |
Answer: dit is spaans |
Gast |
20-09-2009 19:31 ti vorrei |
|
|
|
wat is de nederlandstalige betekenis van 'ti vorrei'? |
Gast |
23-09-2009 12:12 |
|
|
|
'ti vorrei' is 'ik zou je (graag) willen' |
Gast |
07-10-2009 8:40 Vertaling "Snel beter worden" |
|
|
|
Kan iemand "Snel beter worden!" naar het italiaans vertalen?
alvast bedankt |
Gast |
22-10-2009 17:01 Re: |
|
|
|
wat betekent fresco in het italiaans |
Gast |
25-10-2009 22:19 |
|
|
|
wat betekent: ti sento? |
Gast |
08-11-2009 12:25 |
|
|
|
hallo
ti sento betekent "ik hoor je" maar sommige zinnen hebben twee betekenissen want ti sento kan ook betekeken "ik voel je" |
Gast |
17-11-2009 22:43 hoe zeg je 'Van wie hou je ? ' int italiaans ? |
|
|
|
hoe zeg je Van wie hou je ? int italiaans ? |
Gast |
27-11-2009 17:13 Re: italiaans woordenboek |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat is : Ti amo sempre. in het nederlands? |
Het betekent 'ik hou veel van je.' |
Gast |
20-01-2010 22:46 als jullie iets willen laten vertalen naar het italiaans |
|
|
|
De meeste vertaalsites zijn heel slecht, er klopt vaak echt niets van. Dat valt mij echt tegen, Un saluto da una ragazza olandese che abita in Italia da 20 anni Ciao |
Gast |
20-01-2010 22:48 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: ti sento? |
dat betekent ik voel je |
Gast |
20-01-2010 22:50 Re: hoe zeg je 'Van wie hou je ? ' int italiaans ? |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe zeg je Van wie hou je ? int italiaans ? |
dan zeg je chi ami? |
Gast |
20-01-2010 23:00 Re: |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent fresco in het italiaans |
Dat betekent fris of vers |
Gast |
31-01-2010 13:30 Wat betekend? |
|
|
|
Wat betekend: Ich will dich nie verlieren.
&: Ti Amo?? |
Gast |
31-01-2010 14:57 Re: Wat betekend? |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekend: Ich will dich nie verlieren.
&: Ti Amo?? |
1e is duits?... ik wil je niet verliezen
2e italiaans: ik hou van je |
Gast |
09-02-2010 13:54 De aanslag |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: Nel di 2 Luglio 1854. Solennizzandosi con sacra devota pompa nell'Augusto tempio di Maria SS. del Socorso |
Ik had de zelfde vraag. leuk boek he, de aanslag? |
Gast |
12-02-2010 2:17 Please help meee!! |
|
|
|
ik wil een tattoo in het italiaans. Met de tekst ::: Papa's meisje, of kindje of papa's kindje iets in die richting kunnen jullie me helpen pleaseeee!!?? |
Gast |
23-02-2010 22:23 |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe schrijf je GEFELICITEERD MET JE VERJAARDAG in t Italiaans? |
buon compleanno |
Gast |
23-02-2010 22:24 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: ti sento? |
ik hoor je |
Gast |
08-03-2010 20:53 betekenis |
|
|
|
wat betekent vorrei che tutto il resto era sparito?
& Quindi non dovrebbero? |
Gast |
12-03-2010 13:40 Vertalen?:$ |
|
|
|
Schat ik zal er altijd voor je zijn.
samen lachen samen huilen.
1 feit tot in oneindigheid! |
Gast |
19-03-2010 17:07 vertalen aub |
|
|
|
wat is "ik zal je missen" in het italiaans? |
Gast |
30-03-2010 0:51 |
|
|
|
Hoe zeg je:"hey, mijn knappe jongen".. in het italiaans? |
Gast |
08-04-2010 21:58 Re: lovee |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat is :: ik vergeet jou nooit meer! je eerste blik en mooie lach voor altijd |
Hahaha fuori di testa?
wat betekent: "Koop een woordenboek en ga daar je nare slijmzinnetjes mee vertalen?" prego weet ik al. |
|