|
|
OlgaS |
21-07-2005 11:52 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Goedendag, iemand die ik ken ontving dit smsje:
privet pomnish menya? sultanov
Kan iemand dit vertalen?
dankjewel! |
Vraag degene, die dit SMS kreeg wat het betekent. Tenslotte het is een privé bericht. |
|
|
|
|
me |
27-07-2005 20:46 |
|
|
|
hoe zeg/schrijf je: ik hou niet van chocolade
lijkt een beetje dom, maar het is belangrijk |
Gast |
02-11-2005 13:34 HELP! :) |
|
|
|
ik zou spr graag een basiswoorden lijst (Russisch geschreven- vertaling nederlands- uitspraak) hebben. want ik ga van 14 november tot 18november naar Moskou voor het WK hiphop-funk. Leukleuk, maar ik kan TOTAAAAAL geen Russchisch! Help Help pleaze.
Dankje spr hard!
kus Line |
Gast |
14-11-2005 17:15 internet woordenboek |
|
|
|
wie weet op internet waar ik russische kan vertalen |
Gast |
15-11-2005 17:42 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Als Я тебя люблю ik hou van je betekent wat betekent я люблю вас dan? |
''ik hou van U'' |
Gast |
15-11-2005 17:43 |
|
|
|
OlgaS schreef: | Vraag degene, die dit SMS kreeg wat het betekent. Tenslotte het is een privé bericht. |
het betekend : hoi weet je nog wie ik ben? |
Gast |
15-11-2005 17:44 |
|
|
|
me schreef: | hoe zeg/schrijf je: ik hou niet van chocolade
lijkt een beetje dom, maar het is belangrijk |
ja ne ljublju shokolad |
Gast |
15-11-2005 22:29 |
|
|
|
chto ya mogu zdelat
wat is dit uit het russich? |
Gast |
21-11-2005 22:49 |
|
|
|
me schreef: | hoe zeg/schrijf je: ik hou niet van chocolade
lijkt een beetje dom, maar het is belangrijk |
je schrijft het zo: я не люблю шоколад |
Gast |
21-11-2005 22:53 |
|
|
|
Anonymous schreef: | chto ya mogu zdelat
wat is dit uit het russich? |
het betekend "wat kan ik doen" |
Gast |
23-11-2005 19:08 Re: vertalen |
|
|
|
moi schreef: | Hallo,
Weet iemand misschien hoe je Dank je wel vertaalt naar het Russisch?
Groetjes L |
heej...dank je wel is in het russisch: spasiba |
Gast |
25-11-2005 14:27 |
|
|
|
hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen
Naar boven |
Gast |
27-11-2005 12:07 wat betekent dit??? |
|
|
|
wat betekent kaip gera kolchoze ???? |
Gast |
27-11-2005 14:07 ken geen russisch |
|
|
|
Heb een heel leuke meid leren kennen, die in Duitsland woont maar van oorspronjg russisch is. Ze heeft me al paar woorden russisch geleerd hehe, maar uitspreken is tot daar aan toe, als ik het moet schrijven dan ho maar...
Van dat ik hou van jou....dat was de eerste zin die ze me leerde (kon ik die vaak horen en zeggen hihi...)
Я тебя люблю <<< kan ik dus echt niet lezen |
Gast |
30-11-2005 15:20 Re: ik wil allen iets weten |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe schrijf je in russisch ik hou van je??? |
ya tebya lyublyu |
Gast |
05-12-2005 11:39 betekenis van een woord |
|
|
|
Wie o wie kan mij helpen met de betekenis van het woordje cbeka? Ik heb een smsje gekregen waarin dit staat, maar ik weet niet wat dit betekent... Ik heb wel een vermoeden, maar als er iemand weet wat dit betekent, dan hoor ik het graag! Alvast heel erg bedankt! |
Gast |
05-12-2005 16:03 ? |
|
|
|
Wat betekent '' U tebia?'' |
lily |
06-12-2005 11:44 |
|
|
Gast
|
hoi !!!
waar kom je vandaan?
ben je rus??? |
Gast |
06-12-2005 11:46 Re: ? |
|
|
|
u tebja betekens<< bij jou? of met jou?>> |
Gast |
07-12-2005 22:10 Re: vertalen |
|
|
|
moi schreef: | Hallo,
Weet iemand misschien hoe je Dank je wel vertaalt naar het Russisch?
Groetjes L |
dank je wel in het Russisch is spasibo(niet in het cyrilisch geschreven)! |
Gast |
08-12-2005 16:20 vertalen |
|
|
|
hey,
al die dankjes en ik hou van jes zijn wel leuk maar kan er ook iemand schelden in het russisch? |
Gast |
08-12-2005 20:09 |
|
|
|
wat wil против человеческой глупости бессильны даже боги zeggen? |
Gast |
10-12-2005 14:16 cbeta |
|
|
|
weet iemand wat cbeta betekent? pasiba! |
Gast |
10-12-2005 17:43 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
Da's ook mijn vraag !! :p:p:p |
Rob Postma |
11-12-2005 12:54 |
|
|
|
Hallo!!
Een erg lieve meid uit Letland liet het volgende bericht achter in mijn telefoon, ik moest het van haar vertalen, maar alle vertaalmachines gebruiken alleen het russiche schrift. En zo heeft ze het niet achtergelaten..
Wil iemand alstjeblieft dit vertalen! je mag me het antwoord ook via mail sturen!! Al vast hartstikke bedankt!
Ti samij
nezhnij, strastnij, vkusnij, milij, krasivij, nezabivaemij, prosto idealnij muzhchina! ja nikogda ne zabudu vkus tvoix nezhnix gub!!
Groeten Rob! |
Gast |
11-12-2005 16:30 ? |
|
|
|
wat betekent jevrejskaja avtonomnaja oblast? |
djoeke |
14-12-2005 15:51 |
|
|
Gast
|
Weet iemand of er een russsich woord bestaat voor horeca? |
Jelle |
15-12-2005 23:10 |
|
|
Gast
|
IK HOU VAN JE SCHRIJF JE IN ONZE LETTERS
Ja tebja ljublju |
Gast |
17-12-2005 18:49 |
|
|
|
hoe schrijf je dan (in ons schrift):
ik zal altijd van je houden
?
dankjewel |
Gast |
18-12-2005 22:17 Разли& |
|
|
|
wat betekend dit?
Различные исполнители Бум |
|