|
|
Gast |
22-05-2009 20:04 Re: vertalen nederlands-spaans |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent :
mijn liefste |
mi amore. |
|
|
|
|
Gast |
27-05-2009 9:00 bijzonder... |
|
|
|
best heel bijzonder dat mensen zulke heftige dingen willen laten vertalen...
hoe communiceer je dan uberhaubt met elkaar?
enne,
als je intikt 'schatje spaans' dan krijg je genoeg vertaalresultaten.
Er zijn zat vertaalsites. |
Gast |
29-05-2009 13:22 bewaker |
|
|
|
wat betekendt bewaker |
Gast |
10-06-2009 16:55 spaans ... |
|
|
|
hoe zeg je MEISJE in het spaans zou u alstublieft willen antwoorden want het is zeer dringend laat het alstublieft zo snel mogelijk weten : alvast bedankt
*vriendelijke groeten ayla vandenhende |
Gast |
11-06-2009 18:07 |
|
|
|
dat zeg je zo: leq kutto (dat is het spijt me)
(geen grapje het is echt zo alleen de naam valt mischien verjkeerd uit) |
Gast |
26-06-2009 0:15 |
|
|
|
wat betekent quiero un masaje?? |
Gast |
01-07-2009 17:17 |
|
|
|
DE HARTELIJKE GROETJES EN VEEL STERKTE, IN HET SPAANS |
Gast |
04-07-2009 20:18 Roby |
|
|
|
Hoe schrijf je in het Spaans Roby... |
Gast |
04-07-2009 20:20 Re: spaans ... |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe zeg je MEISJE in het spaans zou u alstublieft willen antwoorden want het is zeer dringend laat het alstublieft zo snel mogelijk weten : alvast bedankt
*vriendelijke groeten ayla vandenhende |
señorita, of muchacha, of jovencita xxx |
Gast |
26-07-2009 17:41 Re: vertalen nederlands naar spaans |
|
|
|
ik wil je nooit meer kwijt |
Xulfu |
27-07-2009 16:27 Gast |
|
|
|
nunca deseo perderle |
Gast |
25-08-2009 21:47 |
|
|
|
hoe zeg je hoe oud ben je |
Gast |
25-08-2009 21:48 |
|
|
|
hoe zeg je alsjeblieft sorry oke |
Xulfu |
29-08-2009 15:07 Gast: hoe oud ben je |
|
|
|
cuántos años tienes |
Xulfu |
29-08-2009 15:08 Gast: sorry ok |
|
|
|
perdón, ok |
Gast |
01-09-2009 17:52 Re: ik heb je graag |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat is ik heb je graag |
da is jo ti voglio bene
das infeite ik hou van jou ma da lijkt erop e |
Xulfu |
02-09-2009 21:18 |
|
|
|
io ti voglio bene, da's volgens mij Italiaans!
Dit is een forum voor Spaans!! |
Gast |
06-09-2009 22:19 Re: Gast |
|
|
|
Xulfu schreef: | nunca deseo perderle |
het achtervoegsel -le is in NL U.
moet dus zijn: !nunca quisiero perderte! |
Gast |
06-09-2009 22:22 |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe zeg je alsjeblieft sorry oke |
in een vraag is dat : por favor. Sorry: disculpame, OK: de acuerdo! |
Gast |
15-09-2009 10:51 leven |
|
|
|
wat is mijn leven zwaar,was jij hier maar.kon jij mijn ziel maar genezen mijn man.de leegte in mij is groot.de angst in mij is hevig.was jij er maar nu om mij te troosten.ik voel me zo alleen nu op deze wereld.waarom moet het leven zo hard zijn voor mij.ik wil zo graag genieten van het leven.maar voel bijna elke dag enkelt angst verwarring en pijn.terwijl het LEVEN ZO MOOI HAD KUNNEN ZIJN. REGINA |
Gast |
15-09-2009 10:53 kan iemand dit stukje over mijn leven in t spaans vertalen |
|
|
|
alvast bedankt.gr regina |
Gast |
15-09-2009 22:00 mijn oprechte deelneming |
|
|
|
graag vertaling voor " mijn oprechte deelneming" |
Amiy |
22-09-2009 18:07 |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe zeg je het spijt me vergeef het me alsjeblieft |
het spijt me = lo siento
vergeef het me alsjeblieft = perdoname porfavor |
Gast |
26-09-2009 21:54 vraagje |
|
|
|
wie weet wat:
lieverd
ik ben van jou..nu en altijd
alvast bedankt
lotus{H} |
Gast |
29-10-2009 18:06 vertaal please |
|
|
|
Ik woon in .......... . Om naar een grote stad te gaan kan ik met de bus of met de trein. Dat duurt maximaal een half uur. Er zijn in .......... een aantal cafés waar mensen op een terras kunnen zitten in de avond. |
Gast |
07-11-2009 16:50 liefde |
|
|
|
ik hou van jouw
ik wil je nooit meer kwijt
ik wil met jouw me leven delen
wij voor altijd samen
jij bent me schatje |
Gast |
30-11-2009 15:08 alles komt goed vertaling |
|
|
|
wie heeft voor mij de vertaling ''alles komt goed'' ik had todo va ir bien. maar het is een uitdrukking welke echte spanjaard kan mij helpen. mag nl niet fout zijn |
Xulfu |
02-12-2009 7:23 Re: alles komt goed vertaling |
|
|
|
Anonymous schreef: | wie heeft voor mij de vertaling ''alles komt goed'' ik had todo va ir bien. maar het is een uitdrukking welke echte spanjaard kan mij helpen. mag nl niet fout zijn |
Het beste is:
todo estará bien |
Gast |
26-12-2009 10:49 Ik ben een halve spanjaard |
|
|
|
wat moet ik vertaalen?? |
Gast |
03-02-2010 18:36 |
|
|
|
Wat betekend ik ben niet schattig in het spaans???? |
|