|
|
Peligrosa |
03-10-2008 13:20 Re: Peligrosa!!! |
|
|
|
Preciious schreef: | Zinnen waar je ook een gesprek mee kan maken
Kon ta bai mah hoe reageer je er op terug in het papiamentu ( met mij is alles goed en met jou?)
Slaap lekker....
Hoe was je dag?
wat ga je vandaag doen?
wanneer zullen we afspreken?
wanneer heb je tijd?
ik mis je
Alvast bedankt |
Als iemand tegen jou zegt:
Konta bai? dan kan je terug zeggen: Bon, anto ku bo? (goed, en met jou?)
Slaap lekker = drumi dushi
Hoe was je dag? = Kon bo dia a pasa?
Wat ga je vandaag doen? = Kiko bo ta bai hasi awe?
Wanneer zullen we afspreken? = Ki dia nos ta topa ku otro?
Wanneer heb je tijd? = Ki dia bo tin tempu?
Ik mis je = Mi ta sinti bo falta |
|
|
|
|
Preciious |
03-10-2008 22:21 Peligrosa |
|
|
|
Heel erg bedankt!
Zodra er dingen zijn die ik nog meer zou willen weten dan kom ik zeker terug op deze site:D
Liefs... |
Peligrosa |
04-10-2008 8:29 Re: Peligrosa |
|
|
|
Preciious schreef: | Heel erg bedankt!
Zodra er dingen zijn die ik nog meer zou willen weten dan kom ik zeker terug op deze site:D
Liefs... |
|
Preciious |
05-10-2008 21:21 Peligrosa |
|
|
|
Ik heb een paar dingen gezocht gehoord en genoteerd mijn vraag is of je zou kunnen kijken of ik heb goed heb gedaan!?
Bo ta stima bo: Ik hou van jou
Mi timba stima bo: Ik ook van jou
Mi amor: Mijn liefde
Mi ta pensa henter dia riba bo: Ik denk de hele dag aan je
Mi gusta ta ku bo: Ik vind het fijn om met je te zijn,
Mi gusta bo: Ik vindt je leuk
Mi ta gustabo: Ik vindt je aardig
Bo ta mi dushi: Je bent mijn liefje
Bo ta bunita: Je bent mooi
Dushi, mi ke bo: Schatje, ik wil jou
Ki ta bo number di telefon? Wat is je telefoon nummer?
dui: liefje
Unda bo ta bai? Waar ga je heen
Mi ta bai kas: Ik ga naar huis
Mi number di telefon ta: Mijn telefoonnummer is.....
No mishi ku mi!: Blijf van me af!
Éksito: Succes
Wara un ratu: Wacht even
Ablif? Wat zeg je?
Baina: Lastpak
Bunite: Mooi
Ta duel mi: Het spijt me
Fakansi: vakantie
Ke tal: hoe gaat het
kon bo ke men: hoe bedoel je?
Di nada: niets te danken
Pabien: gefeliciteerd
Paga tinu: let op!
Sanka: kont
mi ta yama-bu: ik bel je op
chansa/basilon: grapje |
Peligrosa |
06-10-2008 10:06 Re: Peligrosa |
|
|
|
Preciious schreef: | Ik heb een paar dingen gezocht gehoord en genoteerd mijn vraag is of je zou kunnen kijken of ik heb goed heb gedaan!?
Bo ta stima bo: Ik hou van jou
Mi timba stima bo: Ik ook van jou
Mi amor: Mijn liefde
Mi ta pensa henter dia riba bo: Ik denk de hele dag aan je
Mi gusta ta ku bo: Ik vind het fijn om met je te zijn,
Mi gusta bo: Ik vindt je leuk
Mi ta gustabo: Ik vindt je aardig
Bo ta mi dushi: Je bent mijn liefje
Bo ta bunita: Je bent mooi
Dushi, mi ke bo: Schatje, ik wil jou
Ki ta bo number di telefon? Wat is je telefoon nummer?
dui: liefje
Unda bo ta bai? Waar ga je heen
Mi ta bai kas: Ik ga naar huis
Mi number di telefon ta: Mijn telefoonnummer is.....
No mishi ku mi!: Blijf van me af!
Éksito: Succes
Wara un ratu: Wacht even
Ablif? Wat zeg je?
Baina: Lastpak
Bunite: Mooi
Ta duel mi: Het spijt me
Fakansi: vakantie
Ke tal: hoe gaat het
kon bo ke men: hoe bedoel je?
Di nada: niets te danken
Pabien: gefeliciteerd
Paga tinu: let op!
Sanka: kont
mi ta yama-bu: ik bel je op
chansa/basilon: grapje |
Niet alles klopt..
Mi ta stima bo = ik hou van jou
Ami tambe ta stima bo = ik hou ook van jou
Mi Amor = mijn liefde
Mi ta pensa henter dia riba bo = Ik denk de hele dag aan je
Mi gusta ta ku bo = Ik vind het fijn om met je te zijn,
Mi ta gusta bo = Ik vindt je leuk / Ik vindt je aardig
Bo ta mi dushi = Je bent mijn liefje
Bo ta bunita = Je bent mooi
Dushi, mi ke bo = Schatje, ik wil jou
Ki ta bo number di telefon? = Wat is je telefoon nummer?
Dui = liefje
Unda bo ta bai? = Waar ga je heen
Mi ta bai kas = Ik ga naar huis
Mi number di telefon ta = Mijn telefoonnummer is.....
No mishi ku mi! = Blijf van me af!
Warda un ratu = Wacht even
Ablif? = Wat zeg je?
Baina= Lastpak
Bunita= Mooi
Ta duel mi= Het spijt me
Fakansi= vakantie
konta / kon bai = hoe gaat het
kon bo ke men = hoe bedoel je?
Di nada = niets te danken
Pabien= gefeliciteerd
Paga tinu= let op!
Sanka= kont
mi ta yama bo = ik bel je op
chansa /wega = grapje |
Gast |
06-10-2008 10:41 hoe zeg je. |
|
|
|
Hoe zeg je deze zin..
Wat is jouw probleem.. Je blijft me aandacht geven!
't klinkt echt een zin van woow.. maar heb het echt nodig :$
Alvast bedankt xx |
Peligrosa |
06-10-2008 13:22 Re: hoe zeg je. |
|
|
|
Anonymous schreef: | Hoe zeg je deze zin..
Wat is jouw probleem.. Je blijft me aandacht geven!
't klinkt echt een zin van woow.. maar heb het echt nodig :$
Alvast bedankt xx |
ki ta bo problema, bo ta keda duna mi aandacht! |
Gast |
09-10-2008 15:50 |
|
|
|
Hellup!
Hoe zeg je ,,
De ene uit mijn fantasiën (the one of my fantasys) |
Preciious |
09-10-2008 19:21 Peligrosa Vertaling Aub(A) |
|
|
|
Zou je dit verhaaltje en de zinnen daarna voor me kunnen vertalen Danki!
Hey schatje,
hoe gaat het met je, met mij gaat alles goed...
en hoe was je weekje in curacao?
heb medelijden met je dat je nu terug bent in ons koud landje...
Spreek je snel weer! DoeiDoei
ik heb een leuke dag gehad.
Ben naar school geweest..
Heb uitgeslapen
was vandaag vrij heb dusz heerlijk kunnen genieten
Moest vandaag naar school en voor de rest vervelen...
Heb vandaag stage gelopen, ben nu moe...
Ga je dit weekend uit?
heb vanavond een feestje
heb zaterdag een feestje
Moet je dit weekend optreden?
Heb je een leuk weekend gehad?
Nog uit geweest?
Ja ik ben uit geweest, was heel erg gezellig!
spreek je snel weer!
ik kom in de herfstvakantie niet
ik heb een vriend
ik heb iemand ontmoet
ik vindt hem leuk
ect ect voor nu:$ |
Gast |
10-10-2008 22:43 kan je dit aub vertalen. is echt nodig!:$ |
|
|
|
mi nomber mester ta smaak bon pa bo bisa mi nober hasina hopi |
Amiy |
11-10-2008 0:22 Re: hoe zeg je. |
|
|
|
Peligrosa schreef: | ki ta bo problema, bo ta keda duna mi aandacht! |
Aandacht = atenshon |
Amiy |
11-10-2008 0:27 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Hellup!
Hoe zeg je ,,
De ene uit mijn fantasiën (the one of my fantasys) |
Bo t'esun dimi fantasia(nan) / Bo t'e persona dimi fantasia(nan) |
Gast |
13-10-2008 16:57 |
|
|
|
Hoe zeg je,,
Slechts een schim die ik zal
vullen.
? Alvast heel erg bedankt,, deze site help faking goed |
els |
15-10-2008 8:38 contact met vriendin |
|
|
|
Hallo iedereen,
Mijn goede vriendin is zondag jarig, graag zou ik haar feliciteren in papiaments. Dus vraag ik te vertalen:
Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! Geniet van deze dag. Liefs van Rianne en Els.
Alvast erg bedankt! |
Gast |
19-10-2008 11:10 papiamentu |
|
|
|
mijn vriend is antiliaans.
en we hebbe nu ff wa moeilijke tijden dus wil hem iets liefs ssturen.
hoe zeg je:
schatje, soms heb je moeilijke tijden, maar het komt allemaal goed. onze liefde is zo sterk en dat is belangrijk. mijn hart klopt voor jou en voor niemand anders. we moeten geen ruzie maken maar onze liefde sterk laten zijn en van elkaar houden. je bent mijn alles, de andere helft van mijn hart. en kan niet leven zonder jou. ik hou van jou dat moet je onthouden. liefs je meisje |
Amiy |
20-10-2008 0:45 Re: papiamentu |
|
|
|
Anonymous schreef: | mijn vriend is antiliaans.
en we hebbe nu ff wa moeilijke tijden dus wil hem iets liefs ssturen.
hoe zeg je:
schatje, soms heb je moeilijke tijden, maar het komt allemaal goed. onze liefde is zo sterk en dat is belangrijk. mijn hart klopt voor jou en voor niemand anders. we moeten geen ruzie maken maar onze liefde sterk laten zijn en van elkaar houden. je bent mijn alles, de andere helft van mijn hart. en kan niet leven zonder jou. ik hou van jou dat moet je onthouden. liefs je meisje |
- schatje, soms heb je moeilijke tijden, maar het komt allemaal goed.
Dushi, tin bia bo tin tempunan difisil, pero tur kos lo bai bon.
- onze liefde is zo sterk en dat is belangrijk.
Nos amor ta asina fuerte y esei ta importante.
- mijn hart klopt voor jou en voor niemand anders.
Mi kurason ta bati pabo y pa niun otro hende.
- we moeten geen ruzie maken maar onze liefde sterk laten zijn en van elkaar houden.
Nos no mester pleita pero laga nos amor keda fuerte y stima otro.
- je bent mijn alles, de andere helft van mijn hart. en kan niet leven zonder jou.
Abo ta mi tur kos, mi otro mitar di kurason. Y mi no por biba sinbo.
- ik hou van jou dat moet je onthouden.
Mi stimabo, esei bo tin ku korda.
- liefs je meisje
Di parti bo mami/dushi/amor/kurason/ |
Gast |
20-10-2008 12:04 |
|
|
|
Hoe zeg j l;
het spijt me .. j bent de mijne, voor altijd ! |
Gast |
21-10-2008 13:05 hallo, |
|
|
|
Hoe zeg je;
Schatje, we hebben veel meegemaakt.. Goede tijden en slechte tijden. Je hebt 2 jaar weggegooit alsof het niks was. Maar nu zie ik pas, je was een klootzak en hebt nooit echt om mij gegeven.
Je tranen waren niet echt, je kusjes waren maar slechts een goedmaking voor al je slechte daden.. Ik hoop dat je iemand anders wel gelukkig kan maken. Vaarwel..
Pleas help me x x x x x x x x |
Gast |
24-10-2008 16:10 ... |
|
|
|
wat betekend : wil je met mij in papiaments |
Gast |
24-10-2008 16:25 Re: ?? |
|
|
|
Anonymous schreef: | ik hou ook van jou betekend:
mi tambe stima bo |
ik hou van jou betekend : mi ta stimábo |
Gast |
24-10-2008 21:57 vertaling |
|
|
|
mi peudo murir majana pero nunca te olvidare.
alvast bedankt. |
Gast |
31-10-2008 14:06 WAT BETEKENT ??? |
|
|
|
Dushi Mi ke bo ?
En hoe zeg je in papimento's
Schatje ik weet dat jij het niet weet maar ik hou gwn zo veel van jou , dat zal ik altijd blijven doen Baby !! |
Gast |
03-11-2008 11:31 prettige kerstdagen en een gelukkig 2009 |
|
|
|
Wie zou voor mij "prettige kerstdagen en een gelukkig 2009"willen vertalen? |
Gast |
04-11-2008 22:37 |
|
|
|
Wil iemand Iets Voor Mij Vertalen ..
Wij Horen Bij elkaar
xx Alvast Bededankt |
Gast |
07-11-2008 19:41 |
|
|
|
kan iemand mij alsjeblieft zeggen hoe je dit vertaalt in papiamentu
Ik vind je zo leuk maar ik weet niet hoe ik het moet zeggen |
Gast |
07-11-2008 19:46 |
|
|
|
hoe zeg je nog
dag ( als in nog 1 DAg te gaan)
dagen
maand
maanden
week
weken
pleasse help miii!!!!!! |
e.smeee |
08-11-2008 18:06 |
|
|
|
weet iemand wat dit betekent : Bo ta kere ku ora mi kaba di dal bu ku lo bo por get di aki,
sinti bo faltu mami |
Gast |
08-11-2008 23:20 PLEASE help me |
|
|
|
kan iemand mij AUB!!!!!! vertellen wat:
"mi tin hopi gana di mirabu personal kon dushi bota" betekent?
I really need it!!! |
Gast |
11-11-2008 16:47 vertaling nederlands |
|
|
|
weet iemand wat dit betekent:
mi ta dalle cibrac swa.
zo snel mogelijk antwoorden aub.
dankje! |
Gast |
11-11-2008 19:12 wat bektend in het anti |
|
|
|
je hebt me veel te veel pijn gedaan,
waarom moes dit zo lopen alex.
ik mis je maar ik kan niet zo verder
je bent echt alles voor me maar zo
niet je bent gewoon een kl00tzak
leugenaar
als er iemand regeert wil je dan de vertaling sturen
alsvast bedankt(K) |
|