|
|
Gast |
31-07-2010 14:30 |
|
|
|
wil zooooooo graag weten wat NO TE HUBIERAS MOLESTADO betekend. wie kan me zo snel mogelijk helpen |
|
|
|
|
Gast |
09-08-2010 10:33 Re: wat betekent te quiero |
|
|
|
dat betekend ik hou van jou |
Gast |
09-08-2010 13:23 Vertalen naar spaans |
|
|
|
Aangeboden vertaling van nederlands, engels of frans naar spaans. Zie *** Voor een goede prijs! mail vrijlblijvend voor een prijsopgave.
edit Numix: zie http://forum.numix.nl/viewtopic.php?t=4723 |
Gast |
29-08-2010 3:31 vertaal a.u.b. |
|
|
|
contra todo |
Gast |
04-09-2010 19:36 wat betekent ciacoo |
|
|
|
ik zou willen weten wat ciacoo betekent |
Gast |
06-09-2010 20:33 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wil zooooooo graag weten wat NO TE HUBIERAS MOLESTADO betekend. wie kan me zo snel mogelijk helpen |
Je had niet de moeite genomen
Het is een gebruik van de pluscuamperfecto maar volgens mij kun je het makkelijker zeggen door gewoon de verleden tijd te gebruiken. |
Gast |
07-09-2010 6:00 |
|
|
|
in de spreektaal betekend het : je had je de moeite kunnen besparen..of dat had je niet moeten doen |
Gast |
01-10-2010 18:43 Spaanse zinnen vertalen |
|
|
|
Hallo beste mensen, ik ben via via op dit forum terecht gekomen aangezien ik spaans aan het leren ben. Ik heb namelijk een leuke dame ontmoet op vakantie en nog steeds contact mee alleen sommige woorden vertalen zijn erg lastig omdat niet alles correct wordt getypt volgens mij. Kan iemand s.v.p deze zinnen hieronder vertalen of uitleggen wat ze betekenen. Het woord vien kan ik nergens vinden.
esta bien y tu como esta
y cuato ia estara aqui cuao bega (geen flauw benul de vertaling)
Te espero como se prometió (zoals beloofd ofzo)
para
la negra zegt:
esta bien y yo tan vien (oke en ik zo en wat is vien dan?)
In ieder geval alvast bedankt.
Met vriendelijke groet,
Jeffrey |
Gast |
03-11-2010 14:15 hoe zeg je in het spaans: |
|
|
|
Hola, ik ben momenteel opzoek naar de vertaling van Se fue el amor van Don Omar.
ik kan spaans, omdat ik er momenteel in leer, maar ben ik nog niet zo ver dat ik het vloeiend eruit gooi.
alvast bedankt,
Ciao Un Saludo |
Gast |
03-11-2010 14:33 RE: wat betekend.... |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekend.....
saya cinta padmu.... mai tujhe tum se pyar hai |
ik denk dat je bedoelde "mein tuhje pyaar karta hoon"of "muhje tumse pyaar karta hoon"
en dat is beide hindi voor: "ik hou van je" |
Gast |
04-11-2010 18:06 |
|
|
|
wat betekent het woord Geluk?
Van hoop, liefde, geluk?
iets met suerte toch? maar ik moet het zeker weten!! |
Gast |
16-11-2010 19:42 zinnen |
|
|
|
ehm
weten jullie en paar leuke zinnen
alvast bedankt |
Gast |
16-11-2010 19:47 gedichtje zelf gemakkt |
|
|
|
ohja ik ben dezelfde als boven me ma
kan iemand dit in het spaans vertalen
best en lang gedicht hoor :$
schat ik zal je nooit meer laten gaan
vanaf die dag zal ik altijd voor je klaar staan
vele dagen samen met jou
en nog steeds weet ik dat ik 100 % van je hou
lieferd wij zijn niet te breken
daar zal ik eeuwig en stokje voor steken
maar lieferd zonder jou
zou ik leven in de kou
dus onhoud goed
vrienden die egt om je geven
zullen voor eeuwig samen met jou willen blijv en leven
dit herb ik zelf gemaakt maar ik moet het in het spaans weeten
alvast bedankt |
Gast |
18-12-2010 12:14 vertalen |
|
|
|
wie kan en wil dit in het spaans vertalen:
ik houd zo veel van jou.
Ik mis je.
ik kan niet zonder jou.
wij voor altijd.
Wij zijn niet te breken.
alvast bedankt :d
XX chey |
Gast |
19-12-2010 22:14 vertaling 18-12-2010 |
|
|
|
te quiero tanto mucho
te echo
no puedo sin ti
nosotros para siempre
somos inseparables
laatste zin is vertaald met wij zijn onafscheidelijk want wij zijn niet te breken is in het nederlands al een vreemde zin en ik denk dat je dit bedoeld. |
Gast |
17-02-2011 17:57 Spaanse zin |
|
|
|
mensen
Kunnen jullie mij vertellen wat deze zin betekent.
Gracias a la vida, Que me ha dado tanto.
Ik heb al veel vertaalsites geprobeerd maar steeds komt er iets anders tevoorschijn. De zinsopbouw is steeds anders.
Hoop dat iemand me kan helpen
Groeten |
Gast |
17-02-2011 18:07 Re: Spaanse zin |
|
|
|
Anonymous schreef: | mensen
Kunnen jullie mij vertellen wat deze zin betekent.
Gracias a la vida, Que me ha dado tanto.
Ik heb al veel vertaalsites geprobeerd maar steeds komt er iets anders tevoorschijn. De zinsopbouw is steeds anders.
Hoop dat iemand me kan helpen
Groeten |
Kan zelf geen Spaans, maar een vertaalsite levert op: Met dank aan het leven, dat mij zoveel heeft gegeven.
Kan je daar niets mee? Of is een exacte vertaling belangrijk? Anders iemand hier die wel spaans kan... ? |
Gast |
17-02-2011 20:23 ??? |
|
|
|
El topo, candidatos y comodines: esta noche
kan iemand dit vertalen voor mij? |
Gast |
21-02-2011 9:08 Re: Spaanse zin |
|
|
|
Anonymous schreef: | Kan zelf geen Spaans, maar een vertaalsite levert op: Met dank aan het leven, dat mij zoveel heeft gegeven.
Kan je daar niets mee? Of is een exacte vertaling belangrijk? Anders iemand hier die wel spaans kan... ? |
Hartelijk dank voor de moeite...
Ik was er zelf ook al uit gekomen
Groeten |
Gast |
13-03-2011 17:33 wie is de mol? |
|
|
|
wat betekent: El topo,candidatos y comodines:ESTA NOCHE. |
Gast |
13-03-2011 18:06 Re: wie is de mol? |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: El topo,candidatos y comodines:ESTA NOCHE. |
De mol, kandidaten en wildcards: VANAVOND |
Gast |
20-03-2011 20:11 Re: Spaanse zinnen vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | Hallo beste mensen, ik ben via via op dit forum terecht gekomen aangezien ik spaans aan het leren ben. Ik heb namelijk een leuke dame ontmoet op vakantie en nog steeds contact mee alleen sommige woorden vertalen zijn erg lastig omdat niet alles correct wordt getypt volgens mij. Kan iemand s.v.p deze zinnen hieronder vertalen of uitleggen wat ze betekenen. Het woord vien kan ik nergens vinden.
esta bien y tu como esta
Met mij gaat het goed, hoe gaat het met jou?
y cuato ia estara aqui cuao bega (geen flauw benul de vertaling)
Te espero como se prometió (zoals beloofd ofzo)
para
la negra zegt:
esta bien y yo tan vien (oke en ik zo en wat is vien dan?)
In ieder geval alvast bedankt.
Met vriendelijke groet,
Jeffrey |
|
Gast |
29-03-2011 11:12 Liefde leeft voor altijd! |
|
|
|
Kan iemand voor mij de nederlandse zin; liefde leeft voor altijd vertalen?
Alvast heel erg bedankt!
Groetjes,
Rianne |
Gast |
09-04-2011 15:46 Re: Liefde leeft voor altijd! |
|
|
|
Anonymous schreef: | Kan iemand voor mij de nederlandse zin; liefde leeft voor altijd vertalen?
Alvast heel erg bedankt!
Groetjes,
Rianne |
El amor vive para siempre
volgens mij... |
Gast |
21-04-2011 7:00 Wat betekend |
|
|
|
no quiero saber |
Gast |
25-04-2011 11:47 Hallo |
|
|
|
kunnen jullie mij misschien helpen,
wat betekend: ''pluk de dag'' in het spaans? |
Gast |
27-04-2011 19:21 Re: Hallo |
|
|
|
Anonymous schreef: | kunnen jullie mij misschien helpen,
wat betekend: ''pluk de dag'' in het spaans? |
aprovecha el día presente of disfruta del momento |
Gast |
06-05-2011 21:07 vertalen |
|
|
|
wat betekend mijn leven is kapot geen dag zonder blijheid??
(armeens) |
Xulfu |
08-05-2011 11:35 Re: vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekend mijn leven is kapot geen dag zonder blijheid??
(armeens) |
իմ կյանքում ջարդված է
Ոչ մի օր, առանց որեւէ ուրախություն |
Gast |
10-06-2011 14:20 kan iemand dit vertalen |
|
|
|
el mensaje d este chico es para ti o para mi?
para las 2 creo jajajaja cuando viens a Amsterdam
Guapa, |
|