NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

marokkaans vertalen / vertaalmachine
Vorige  1, 2, 3, 4, 5 ... 22, 23, 24  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
02-10-2009 18:40 hoi Reageer met quote




wat betekend Kau istimewa bagiku, aku tidak membiarkan kau pergi of is dat niet marokkaans?
 




Gast
05-10-2009 10:03 vertalen van nastultan tulli akby Reageer met quote




Wie kan dit voor mij vertalen
" nastultan tulli akby '
Gast
07-10-2009 16:53  Reageer met quote




wat betekent shume in het nederlands?
Gast
17-10-2009 20:17 wie kan deze zinnen vertalen aub? Reageer met quote




hana bent baadma ghbart almohim braitak dji aandi samdi soir oila dimanche soir jawbini fi email blaarbia klaada

mahoa aljadid

ana aarf laknho loghz

kayfa touridou an aktouba laka bel 3arabiya alaysa hade

sabah anour
Gast
20-10-2009 19:24  Reageer met quote




wat betekend luiza?
liefs
Gast
20-10-2009 19:25  Reageer met quote




yallah habibi is kom schatje
Gast
26-10-2009 19:40 vertalen Reageer met quote




Een Marokkaanse vrouw is zwanger van een tweeling.
Als de weeën om de paar minuten komen, pakt ze haar reistas,
rent naar buiten en springt in de klaarstaande Mercedes GTI
(Gordijnen, Trekhaak en Imperiaal)
bestelbus en scheurt richting het ziekenhuis.
Tijdens de dodemansrit, waar ze enkele malen door het rood
rijdt, en op een haar na 2 aanrijdingen veroorzaakt, breken haar
vliezen.
In paniek pakt ze haar pokkie en belt 112.
De politie agent aan de andere kant van de lijn probeert haar
Te kalmeren en verzekert haar dat hij al vaker een geboorte heeft
Meegemaakt en dus veel ervaring heeft en dat hij zo snel mogelijk
bij haar probeert te zijn.
Gelijk als hij bij de vrouw arriveert, begint hij met haar in
te leiden en kijkt tussen haar benen om de eerste van de tweeling
ter wereld te brengen.
De baby steekt zijn hoofdje naar buiten, en verdwijnt ook net
zo plotseling weer terug in de buik van de vrouw. Waarop de broer
in de buik vraagt:
' Wat is er aan de hand broertje, wil je er nog niet uit?'
Daarop antwoordt de eerste:' Shit Ali, we moeten via de
achterdeur eruit, aan de voorkant staat de politie ons namelijk al
op te wachten!'

Gr.A
Gast
08-11-2009 20:21  Reageer met quote




Ik ben op zoek naar het woord kip in het marokaans.
Gast
13-11-2009 20:53 Re: kan iemand me helpen ? Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand me helpen om marokaans te praten met iemand op msn ?


wat wil je weten in marokkaans ?
Gast
17-11-2009 19:16 !!!!@# Reageer met quote




Hoe vertaal ik riemen en ayoubs
Gast
17-11-2009 19:19  Reageer met quote




Wat betekent yalli nassini?
Gast
21-11-2009 13:53  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent: 'Yalla habibi' ?


snel schatje,
Yalla is snel en habibi schatje =)
Gast
07-12-2009 5:22 Re: betekenis Reageer met quote




Anonymous schreef:
weet iemand wat dit betekent:

ana adi rasi mamer bel machakil




aiii deze man luisterd appa
Gast
13-12-2009 19:58 faisal Reageer met quote




Kan iemand zegge wat ik hou van je ,, is int marokaans ?
Gast
14-12-2009 19:42 Re: hoi Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend Kau istimewa bagiku, aku tidak membiarkan kau pergi of is dat niet marokkaans?

dat is indo
Gast
24-12-2009 18:30 vertalen Reageer met quote




Ashhedoe al lailaha illa allah wa ashhedoe ana mohammedan rasoulah allah zou iemand dit asjeblieft willen vertalen
Gast
25-12-2009 13:04 Ena ou yek Reageer met quote




Wa beteknd ena ou yek ?
Gast
26-12-2009 2:39 wahed Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend wahed in het nederlands?

wahed betekend 1
Gast
08-01-2010 9:40 Je hebt mooie ogen Reageer met quote




nta ien zwina
Gast
08-01-2010 15:51 gast Reageer met quote




ruina fe rasi
Gast
12-01-2010 16:55 lala Reageer met quote




Hoe zegt gy in marokaans Ik houw van jouw?


AUB reageer
Gast
19-01-2010 20:27 koch bebe Reageer met quote




wat betekent koch bebe?
Gast
20-01-2010 20:43 kan iemand vertalen? , Reageer met quote




tamza eni tegh et doer temdokst enem
thazz ge esetjifd en formage
Gast
23-01-2010 14:20 vertalen Reageer met quote




lieve mensen.
help ik heb sinds kort een marokaans vriendje

en zou graag eens 'n mooie oprechte liefdesverklaring willen smse.. bv
lieverd, elke moment dat je niet naast me bent mis ik je. elk moment zonder je is koud, geef me dagelijks me warmte en blijf bij mij! blijf me trouw. liefs je meisje
Gast
27-01-2010 13:23  Reageer met quote




wat betekend kowed? en tazz? en whala?
Gast
27-01-2010 13:26  Reageer met quote




hmm ik las net onder een foto van me vriend een reactie van iemand anders.. weet iemand de vertaling hierop in het nederlands.. ?
Aangezien ik stiekem toch wel achterdochtig ben omdat er een hartje achter stond.. namelijk :
insha allah ma tebla hal de7ke el 7elwe
Gast
27-01-2010 13:27 Re: lala Reageer met quote




Anonymous schreef:
Hoe zegt gy in marokaans Ik houw van jouw?


AUB reageer

Dit is:
ana bahibak
Gast
28-01-2010 12:01 hewie moek Reageer met quote




moek a kreba
Gast
28-01-2010 16:40 mocro Reageer met quote




Skoen daha fiek. = wie let op jou
ana kan briik = khouvanje.
la illah illalah = er is geen andere god dan allah swt
ana brit = ik wil
Nas dir bhala kat 3erfnii = mensen doen net of ze me kennen.

xMarokkaanse.
Gast
08-02-2010 8:10  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend kowed? en tazz? en whala?


Kowed = Opdondere
Tazz = dat zegje als je iets niet echt lauw vind ofz. (moeilijk uit te leggen)
whala = ?
Plaats Reactie Pagina 4 van 24
Vorige  1, 2, 3, 4, 5 ... 22, 23, 24  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden