|
|
Gast |
05-04-2012 20:52 wat betekend dit |
|
|
|
Wat is beslema laihownek?
beslema weet ik wel, maar laihownek? |
|
|
|
|
Gast |
08-05-2012 8:50 kifesh / kifResh |
|
|
|
Is het kifesh of kifResh
met of zonder R
x roelie |
Gast |
14-05-2012 11:40 Re: kifesh / kifResh |
|
|
|
Anonymous schreef: | Is het kifesh of kifResh
met of zonder R
x roelie |
Met een r is het ! |
Gast |
17-05-2012 21:47 Re: vertalen naar marokaans |
|
|
|
القوة والسرعة هي أفضل |
Gast |
17-05-2012 21:48 Re: kifesh / kifResh |
|
|
|
zonder R |
Gast |
17-05-2012 21:49 |
|
|
|
ik heb niet te |
Gast |
17-05-2012 21:54 Re: kifesh / kifResh |
|
|
|
je schrijft het zonder r |
Gast |
17-05-2012 21:59 Re: wat betekend dit |
|
|
|
dag succes |
Gast |
19-05-2012 1:32 Re: qewoon zeggen xd |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat iis sahbi of sagbi ofso :$ |
dat betekend vriend..
sahbi tegen een man
sahbti tegen een vrouw |
Gast |
24-05-2012 15:49 Re: vraag |
|
|
|
Anonymous schreef: | ik kreeg een bericht waarin stond; miskien..'
maar wat betekent miskien? |
Volgens mij bedoelt die persoon gwn ; 'mischien'??? |
Gast |
29-05-2012 18:06 vertalen |
|
|
|
hoe vertaal je in het marokkaans:
goedemorgen, hoi, bedankt? |
Gast |
17-06-2012 17:48 vertalen |
|
|
|
Wat beterend tofu of tofoe? |
Gast |
21-06-2012 15:41 wat betekend |
|
|
|
koulshi zine |
Gast |
26-06-2012 13:00 alles komt goed |
|
|
|
hoe zeg je alles komt goed |
Gast |
29-06-2012 21:56 |
|
|
|
Kan iemand dit vertalen voor mij bedankt Raki hamla? Oula kounti hamla?! |
Gast |
06-07-2012 16:47 grapig |
|
|
|
iedereen hier geintreseert in marokaans :3
haha lol |
Gast |
19-07-2012 3:24 kan iemand deze aub vertalennn? |
|
|
|
amnayi mamnayi,amnaymi tha m9ar
ichmawar nighamth wajimnghan ghafar
ghramrach y9sa7 gharfi
nigham wathma mrighari maynzini
riiwachma dchawar
arahath arahath,arahath sarayi
adachinigh mani mani ghankamn9ir
arahath atosid
ghrakh sa9sakhathi
lakhlifa bolador sorikh withathni
bdalayi dorof maymi tham9ar
9nach na3li ofin irayghaykima th3aychagh (x2)
amnayi mamnayi,amnaymi tha m9ar
ichmawar nighamth wajimnghan ghafar
ghramrach y9sa7 gharfi
nigham wathma mrighari maynzini
riwachma dchawar
arahath arahath,arahath sarayi
adachinigh mani mani ghankamn9ir
arahath atosid
ghrakh sa9sakhathi
lakhlifa bolador sorikh withathni
way3athomi chnhar wachm thayi sbaka
achm thkorino 3amars nach achanghtha
way3athomi chnhar wachm thayi sbaka
achm thkorino wasma ghcha mghthar
amnayi mamnayi,amnaymi tha m9ar
ichmawar nighamth wajimnghan ghafar
ghramrach y9sa7 gharfi
nigham wathma mrighari maynzini
riwachma dchawar
arahath arahath,arahath sarayi
adachinigh mani mani ghankamn9ir
arahath atosid
ghrakh sa9sakhathi
lakhlifa bolador sorikh withathni
ro7y nssi ymam,inyas wasma
rkoth mathwa9ad maghimin thicham ghas3ichakh (x2)
amnayi mamnayi,amnaymi tha m9ar
ichmawar nighamth wajimnghan ghafar
ghramrach y9sa7 gharfi
nigham wathma mrighari maynzini
riwachma dchawar
arahath arahath,arahath sarayi
adachinigh mani mani ghankamn9ir
arahath atosid
ghrakh sa9sakhathi
lakhlifa bolador sorikh withathni
bdalayi dorof maymi tham9ar
9nach na3li ofin irayghaykima th3aychagh (x2)
amnayi mamnayi,amnaymi tha m9ar
ichmawar nighamth wajimnghan ghafar
ghramrach y9sa7 gharfi
nigham wathma mrighari maynzini
riwachma dchawar
arahath arahath,arahath sarayi
adachinigh mani mani ghankamn9ir
arahath atosid
ghrakh sa9sakhathi
lakhlifa bolador sorikh withathni (x2) |
Gast |
02-08-2012 19:14 |
|
|
|
Wat betekent rani kanbigek? |
Gast |
12-08-2012 19:19 Re: dankje in het morrokaans |
|
|
|
Anonymous schreef: | sukran |
lieffie van marokko |
Gast |
14-08-2012 9:47 hier hedde wa dan haha ! |
|
|
|
Kowed =opdondere
Saffi = oke
Salam = hallo
Beslema = doei
Yallah = schiet op (snel)
Kifesh = zoiets als wat is er aan de hand
Tazz = zelfde als tss
Tfoe = zovan vies weetje
Djellie = mijn bijv zina djellie = mijn schatje
Zina = schatje
Habiba = lieverd (voor een meisje)
Habibi = lieverd ( voor een jongen)
Zine = schoonheid
Shokran = dankje
Zjnoen = iritatie
Ana bahibak = ik hou van je
Zhema = nep
Haloef = varken
Shek wahdi inou = jij en ik vooraltijd
Ya rassi = mijn hoofd
Habit = megool
Malak = engel
Floes / flous = geld
Wollah = ik zweer het ( heeft met allah te maken)
Insha'allah = ik hoop het |
Gast |
16-08-2012 10:54 Re: betekenis |
|
|
|
Anonymous schreef: | Ik heb mijn hoofd vol met problemen.. |
Dat betekend ik wil je niet meer zien |
Gast |
16-08-2012 10:57 Helpp! |
|
|
|
ewa. Kan iemand dit voor mij vertalen:
ik hou van je en wil je nooit meer kwijt. |
Gast |
17-08-2012 6:20 betekenis shofi |
|
|
|
Wat betekend shofi?
Ik kan het maar niet vinden! |
Gast |
23-08-2012 4:23 vertalen aub |
|
|
|
wat betekend
"3ich asamahi" |
Gast |
07-09-2012 13:37 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekent: 'Yalla habibi' ? |
Snel schatje |
Gast |
26-09-2012 17:22 |
|
|
|
Lief in het berber hoe zeg je dat? |
Gast |
27-10-2012 22:46 |
|
|
|
wat betekend siktarlan amanakoidum
ik weet wel dat het turks is maar voor wat kon ik het niet echt vinden ;p |
Gast |
22-11-2012 18:03 marokkaans |
|
|
|
wat betekent kifesh? |
Gast |
25-11-2012 19:12 Vraag |
|
|
|
Hoe zeg je in |
Gast |
29-11-2012 21:45 wat is dit ? |
|
|
|
kifesh betekent wat is er
hasjish is hasjh
thashisj is een soort noot |
|