|
|
Gast |
23-06-2016 22:11 Surinaams |
|
|
|
Hoe zeg je Slaapwel en ik hou van jou |
|
|
|
|
Gast |
23-06-2016 22:17 Surinaams |
|
|
|
Hoe zeg je Slaapwel en ik hou van jou |
Gast |
24-06-2016 8:07 |
|
|
|
Sribi switi en mi lobi yu (sriebie swietie en mie lobie joe) |
Gast |
03-07-2016 21:40 Re: snelcursus Suri |
|
|
|
Anonymous schreef: | Alles goed: Fawaka
Eet smakelijk: Njang Sweetie
Doei: Adiossie
Kusje: Bossie
Knuffel: Brasa
Blanke: Bakra
Mijn schatje: Mi Goedoe
Mijn God: Mi Gado
Ik Mis je: mi mis joe
Ik hou van je: Mi Lobi Joe
Hou je mond: Tapi Moffo
Doe normaal: Sabi Srevi
Kom, we gaan: Kon g'we
Ik ga: mi g'we
Ik versta je: Mi verste yere |
Bakra is geen blanke
Blanke betekent tata |
Gast |
05-07-2016 19:45 fa un tang |
|
|
|
de oude en wijze Surinaamse dame schreef me het volgende en was vermanend... oeps?
"fa un tang"
Do I need help? |
Gast |
06-07-2016 1:25 Re: wat betekent dit!! |
|
|
|
Anonymous schreef: | Aku cinta kue betekend ik hou van cake, maar kue moet kau zijn dan betekend het ik hou van je, en kaka betekend broertje.
Het is Indisch, ik ben zelf ook Indisch. |
"Aku cinta kue" betekend ik hou van je in het javaans. "kue" betekent "jij" |
Gast |
06-07-2016 13:35 re: bakra |
|
|
|
Bakra is volgens mij meestal een blanke hollander, net als p'tata of patata (aardappel)
Blaka bakra is een zwarte hollander (verhollandsd persoon)
Een boeroe is een blanke Surinamer
Wetman of yobo is een woord voor blanke.
tata is voorouder en Tata is God |
Gast |
10-07-2016 16:55 |
|
|
|
Hoi ik ben Surinaamse maar ik kan zelf echt heel weinig surinaams. Ik probeer nu zelf surinaams te leren omdat ik niemand heb die me het kan bijbrengen, en ik probeer dat te doen met liedjes. Ik versta hier en daar wat, maar ik denk dat het zou helpen als ik de songtekst erbij zou hebben. jammergenoeg is er van best wat surinaamse liedjes geen songtekst beschikbaar. Zou iemand met de tijd voor mij dit liedje kunnen vertalen/songtekst opschrijven??? Het gaat zo snel.
(***)
Sorry als ik te veel vraag
(***) deze link(s) moet(en) nog worden goedgekeurd |
Gast |
10-07-2016 16:58 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Hoi ik ben Surinaamse maar ik kan zelf echt heel weinig surinaams. Ik probeer nu zelf surinaams te leren omdat ik niemand heb die me het kan bijbrengen, en ik probeer dat te doen met liedjes. Ik versta hier en daar wat, maar ik denk dat het zou helpen als ik de songtekst erbij zou hebben. jammergenoeg is er van best wat surinaamse liedjes geen songtekst beschikbaar. Zou iemand met de tijd voor mij dit liedje kunnen vertalen/songtekst opschrijven??? Het gaat zo snel.
(***)
Sorry als ik te veel vraag |
sorry de link is in gecensored zie ik dit het liedje is "Lodilikie ft. Enver - No onderschat mi [OFFICIAL VIDEO]" op youtube
(***) deze link(s) moet(en) nog worden goedgekeurd |
Gast |
11-07-2016 20:50 Een snel antwoord aub |
|
|
|
Op de dag dat mijn leven echt begonnen is is die van jou geëindigd ik wou dat je bij me was en me alles nog kon laten zien van het leven , je zal hoe dan ook altijd in mijn hart blijven bestaan en niemand die daar iets aan kan veranderen ❤️ ik ben je dankbaar voor alle dingen die we samen mee hebben gemaakt en de gelegenheid om je gekend te hebben Ik zal de herinneringen nooit vergeten ik hou van je
Hoe vertaal je dit ???? |
Gast |
11-07-2016 21:24 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent libi |
Het betekend leven |
Gast |
24-07-2016 14:38 lol |
|
|
|
wat betekent: tapi mofo |
Gast |
29-07-2016 22:32 mi no lob |
|
|
|
wat betekend mi no lob? |
Gast |
05-08-2016 14:17 Mi no lob |
|
|
|
Wat betekent "mi no lob" ? |
Gast |
11-08-2016 1:35 Vertaling pls |
|
|
|
Hoe zeg je "ik speel geen games met je" in sranang?? |
Gast |
11-08-2016 21:22 Wat betekent: (Surinaams) |
|
|
|
Ori ai na tupa |
Gast |
25-09-2016 21:17 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Weet iemand hoe je "Ik hou van je. Wil je nooit meer kwijt" zegt in het Surinaams!!! | ik hou van je is mi lobi yu |
Gast |
25-09-2016 21:18 Re: lol |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent: tapi mofo |
Dat betekend hou je mond |
Gast |
25-09-2016 21:18 Re: Mi no lob |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekent "mi no lob" ? |
Dat betekend ik hou niet van ...... |
Gast |
29-10-2016 20:24 Cho ik mis je |
|
|
|
Meisje sa ye krey
Yu na gi mi
A moro mooi bromtji in mi libi
Mi ne ley, yu kang brib mi
Yu na gi mi
Mi na gi yu
Wats de vertaling?? |
Gast |
29-10-2016 20:54 |
|
|
|
Meisje, waarom huil je
Jij bent van mij
De mooiste bloem in mijn leven
Ik lieg niet, je kan me geloven
Jij bent van mij
Ik ben van jou |
Gast |
31-10-2016 20:19 Vertalen |
|
|
|
Wat betekent mi no lob en mi no lob deng |
Gast |
02-11-2016 7:36 |
|
|
|
Mi no lobi en: ik hou niet van dat/hem/haar.
Mi no lobi den: den is meervoud - dus ik hou niet van ze, |
Gast |
25-11-2016 5:49 Re: Vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekent mi no lob en mi no lob deng |
Hhaha je hebt t zeker over die poku van Broederliefde
Mi no lob deng bari betekent ik hou niet van gezeik |
Gast |
21-12-2016 10:50 Re: wat is |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat is Bo Sa Kaba | betekenis : je weet zelf
het is papiaments. |
Gast |
12-01-2017 17:45 kan iemand mij helpen?! |
|
|
|
Wat betekent mi breti so te? |
Gast |
13-01-2017 12:37 Re: kan iemand mij helpen?! |
|
|
|
Wat betekent mi breti so te?
Ik verheug me zo op |
Gast |
27-01-2017 15:18 Re: kan iemand mij helpen?! |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekent mi breti so te?
Ik verheug me zo op |
ik ben heel blij |
Gast |
27-01-2017 15:25 Re: wat betekent dit!! |
|
|
|
Anonymous schreef: | Aku cinta kue betekend ik hou van cake, maar kue moet kau zijn dan betekend het ik hou van je, en kaka betekend broertje.
Het is Indisch, ik ben zelf ook Indisch. |
kaka = jongere broer van je vader
en volgens mij hindoestaans |
Gast |
01-02-2017 15:11 ok |
|
|
|
dude.. voor anders een gesprek medu eigen |
|