|
|
Gast |
06-07-2011 17:02 |
|
|
|
Wat betekend in het Surinaams; Bedankt voor alles!
Wie kan mij helpen...
Alvast heel hartelijk dank! |
|
|
|
|
Gast |
07-07-2011 18:51 |
|
|
|
un ne begi caw fu njang grassi
wat betekend dat? |
Gast |
10-07-2011 19:06 |
|
|
|
ohh oke dankje x |
Gast |
12-07-2011 11:48 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekend in het Surinaams; Bedankt voor alles!
Wie kan mij helpen...
Alvast heel hartelijk dank! |
Grantangi fu alla sani
of iets dergelijks |
Gast |
12-07-2011 11:49 |
|
|
|
Anonymous schreef: | un ne begi caw fu njang grassi
wat betekend dat? |
Wij bedelen de koe niet om het gras te eten
Btw hoe kom je erop hahahah |
Gast |
12-07-2011 16:43 |
|
|
|
Wat betekent Moowje..?
Of is het niet surinaams? |
Gast |
14-07-2011 15:35 |
|
|
|
Kan iemand mij verteleln hoe je de zin:
Suriname in mijn hart vertaald naar het Sranan, ben namelijk al een heel eind, maar kan nergens een vertaling voor het woord ''in'' vinden!
Tnxs alvast! |
Gast |
15-07-2011 19:11 wat betekent dit!! |
|
|
|
aku cinta kue ljepoto<< weet iemand wat dit betekent? en dit: kaka |
Gast |
26-07-2011 13:40 vertaling |
|
|
|
Anonymous schreef: | vertaling van jaar in het surinaams/ sranangtongo |
wat betekent:
no weer mi ede |
Gast |
26-07-2011 17:06 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Kan iemand mij verteleln hoe je de zin:
Suriname in mijn hart vertaald naar het Sranan, ben namelijk al een heel eind, maar kan nergens een vertaling voor het woord ''in'' vinden!
Tnxs alvast! |
sranan na ini mi atie |
Gast |
26-07-2011 17:11 |
|
|
|
kaka --> kan verwijzen naar stront of als iemand zegt : mi ne doe kaka gie a sma (als je boos bent) ik doe niks voor die gene dus kaka kan ook niks zijn
no weer mi edi - maak me hoofd niet moe |
Gast |
26-07-2011 17:46 |
|
|
|
wat betekent sukru pang pang? |
Gast |
27-07-2011 22:33 |
|
|
|
kan iemand voor mij:
Volg je hart
in het Surinaams vertalen? |
Gast |
29-07-2011 6:58 |
|
|
|
Wat betekent Saffa? |
Gast |
05-08-2011 15:59 |
|
|
|
di mi sai
mi sai pasensi
di mi mai
mi mai
ondrouveni |
Gast |
06-08-2011 15:54 kan iemand deze woorden voor mij vertalen? |
|
|
|
mi wani si fa yoe ati e naki ......
mi lobi wan...........
soso kery me krey poku ....... |
Gast |
08-08-2011 16:13 Papiemento is geen sranang. |
|
|
|
Echt hinderlijk die mensen die nog steeds vragen "wat betekent dushi?"of die een andere antiliaanse zin willen vertalen....Kansloos.
LEZEN MENSEN LEZEN |
Gast |
12-08-2011 2:52 midushistima |
|
|
|
Anonymous schreef:
Mi lobi joe dushi is anti
niet Surinaams iedergeval is DUSHI niet surinaams...
mi lobbi ju is surrinaams tog
\
dushi is anti
Ik hou van je schatje
in het surii is
Mi lobii yu mi gudu
En in het anti is
Mi stima bo dushi maar je segt Dushi mi stima bo
Veel mensen denken dat dushi surinaams is whyy |
Gast |
12-08-2011 3:00 suii |
|
|
|
Hoe zeg je in het surinaams
Je betekend veel meer voor me dan je denk
En
mijn liefde voor jou is groter dan de blauwe zee |
Gast |
12-08-2011 10:23 |
|
|
|
wat betekend in het surinaams:
jij bent mn alerliefst papa en ik hou van jou? |
Gast |
13-08-2011 14:24 Re: watsdit? |
|
|
|
Anonymous schreef: | Mi lobi te je e de na mi se a sang e mik me firi boeng |
|
Gast |
17-08-2011 12:34 Re: jaar |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoi hoi, dushi betekent "schatje" |
dushi betekent schat maar ook lekker |
Gast |
18-08-2011 11:11 NANGA SWITI SRANANG! |
|
|
|
wat betekent NANGA SWITI SRANANG! |
Gast |
19-08-2011 23:11 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Brassa nanga wan bossie |
Brassa= omhelzing
nanga= met
wan= een
Bossie= kus |
Gast |
19-08-2011 23:21 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Ik krijg sms van een nummer dat ik niet ken met:
Joe na mi meid, sa je weri joe ede
wat betekent dat? |
Jij bent mn meisje, waarom maak je je druk? |
Gast |
24-08-2011 16:35 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekend :
cium aku cinta padamu
wat is dat in het nederlands?? |
Cium aku cinta padamu is indonesisch en betekent: kus ik hou van jou |
Gast |
24-08-2011 18:32 Re: Help |
|
|
|
Anonymous schreef: | Hoe zeg je in het Chinees Bedankt? |
chin chin |
Gast |
29-08-2011 5:16 Re: Help |
|
|
|
Anonymous schreef: | chin chin |
tis geen chin chin,
maar xie xie. |
Gast |
29-08-2011 14:44 please.... help |
|
|
|
wat betekent soso lobi? |
Gast |
30-08-2011 19:26 Re: please.... help |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent soso lobi? |
veel liefde |
|