|
|
Gast |
07-09-2010 7:30 Vertalen naar Surinaams |
|
|
|
Jij bent in mij gedachtte, ik blijf aan je denken. Ik wacht op de dag dat ik je weer zie in t surinaams please xxx |
|
|
|
|
Gast |
07-09-2010 21:58 |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat is : eet smakelijk! in het surinaams??
thnx a million |
Njang switi(e)
Groetjes ybf |
Gast |
07-09-2010 22:03 Re: Vertalen naar Surinaams |
|
|
|
Anonymous schreef: | Jij bent in mij gedachtte, ik blijf aan je denken. Ik wacht op de dag dat ik je weer zie in t surinaams please xxx |
Yu na in mi ede, na yu wang mi e prakseri.
Mi e wachti a dey te mi sa miti yu baka.
Groetjes ybf |
Gast |
07-09-2010 22:05 Re: surinaams vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat bedoelen ze precies met: soema je lobi |
Wie je lief hebt
of van wie je houd |
Gast |
07-09-2010 22:07 Re: .. |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent je bent speciaal in t surinaams? |
yu na mi alla sani. (je bent mijn alles)
yu na mi numbro wang (je bent mijn nummer 1)
groetjes
ybf |
Gast |
07-09-2010 22:13 Re: naki |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe wordt het woord slaan in het Surinaams geschreven? |
naki
Groetjes ybf |
Gast |
07-09-2010 22:14 Re: wat beteken |
|
|
|
Anonymous schreef: | vrouw joe bing mang tis ing dang joe bing o de na hemel |
vrouw, als je het kon proeven zou je in de 7de hemel zijn.
Groetjes ybf |
Gast |
07-09-2010 22:17 Re: Betekenis van ma in ma pang pang |
|
|
|
Anonymous schreef: | Wat betekent ma in ma pang pang? Is het net zo iets als 'mijn'? |
Nee het staat voor ma als in moeder. |
Gast |
14-09-2010 11:08 tekst in het papiomento |
|
|
|
hallo ik ben op zoek naar 2 zinnen in die taal
mijn moeder is net overleden en we zijn er een paar x op vakantie gewwest curacao nu wil ik een arm sleeve met een tekst ik het antiliaans bv
-voor altijd in mijn hart of
-waarom nou jij
-zal je nooit vergeten
wie kan mij helpen moet volgende weekh een |
Gast |
14-09-2010 11:35 tekst in het papiomento |
|
|
|
of
rust zacht lieve mam??
ben op zoek naar een passende tekst maar niet te lang heb geen brede armen |
Gast |
26-09-2010 0:46 Help |
|
|
|
ik heb nu al een paar dingen geleerd maar. ik wil nog een paar dingen weten
wat is ; ik mis je, je bent speciaal,ik kan niet zonder je , niet te breken, zonder jou ben ik niet , jij laat mij leven.
alvast bedankt :$
xx |
Gast |
28-09-2010 20:57 Surinaams |
|
|
|
Haaii !
ik ben zelf wel surinaams, maar heb het zelf nooit meegekregen van mn vader ofzo, dus nu wil ik een paar dingen weten.
Hoe zeg je in het surinaams, kus me. knuffel me.
jij bent alles voor mij. ik ben verliefd op je. |
Gast |
22-10-2010 21:03 wat betekent |
|
|
|
ik heb jou laten vallen om mijn liefde |
Gast |
01-11-2010 17:18 vertaal |
|
|
|
hoe vertaal ik dit in het surinaams
Ik weet dat je van me houdt, ik hou ook van jou Bby |
Gast |
04-11-2010 10:47 Vertaling van een zin |
|
|
|
Wat betekend : Ye Kier mi
alvast duizendmaal thanks! |
Gast |
15-11-2010 14:12 |
|
|
|
Mi lobi joe + Ik hou van jou |
Gast |
15-11-2010 14:13 |
|
|
|
Slaan wil ik ook weten idd |
Gast |
17-11-2010 16:11 Bby |
|
|
|
nou ik vraag me af wat betekend bby eigenlijk? ;p
klinkt een beetje domm1 maarja..
xxx |
Gast |
23-11-2010 13:29 ? |
|
|
|
Anonymous schreef: | Weet dan niemand hoe je ik mis je in het suri zegt ??? |
k weet het ook nie k wil het ook weten |
Gast |
27-11-2010 17:17 ... |
|
|
|
Ik mis je betekent in het Surinaams - Mi missi yu |
Gast |
28-11-2010 16:17 help.. |
|
|
|
wat betekent sang ;$ ? |
Gast |
01-12-2010 15:16 lobi |
|
|
|
Wat betekend lobi |
Gast |
07-12-2010 19:41 |
|
|
|
weet iemand of dit surinaams of antiliaans is? en als iemand dit kan vertalen zou diegen dat willen doen?
Ta sumamente magnifiko bo ta
Ku bo kurpa sexy bo ta kana kara na laira
Shake bo body e sodanan ta maria
Bendishon di jah bo ta |
Gast |
07-12-2010 19:42 |
|
|
|
btw lobi is liefde ^^ |
Gast |
10-12-2010 23:37 wat betekent het |
|
|
|
efu mi e prani wan kronto
ini mi dyari
dan mi sabi wan dey
wan bon sa gro
wan bigi kronto bon
na so
m'o prani wan siri
ini yu hati
dan mi sabi wan dey
yu lobi sa gro
wan bigi lobi gi mi
*oke ik weet niet als ik goed heb geschreven maar oke |
Gast |
11-12-2010 17:06 Kan iemand dit vertalen ? |
|
|
|
A san sa yu lobi |
Gast |
15-12-2010 16:46 hooooi |
|
|
|
iik heb veel lobieeejjj voor een boy maar hoe vertel ik hem in het surinaams :
je bent mijn alles en ik wil met je?????
help me plzz |
Gast |
15-12-2010 16:52 reactieeeeee |
|
|
|
Anonymous schreef: | weet iemand of dit surinaams of antiliaans is? en als iemand dit kan vertalen zou diegen dat willen doen?
Ta sumamente magnifiko bo ta
Ku bo kurpa sexy bo ta kana kara na laira
Shake bo body e sodanan ta maria
Bendishon di jah bo ta |
nou hij houd heel van je dat is zkr
en volgens mij zegt hij dat je zijn alles ben en hij wilt s#x met je:$ |
Gast |
17-12-2010 9:19 vertaal het plz |
|
|
|
Wat betekent : ik wil heel graag met je zoenen. |
Gast |
23-12-2010 3:04 |
|
|
|
Anonymous schreef: | weet iemand of dit surinaams of antiliaans is? en als iemand dit kan vertalen zou diegen dat willen doen?
Ta sumamente magnifiko bo ta
Ku bo kurpa sexy bo ta kana kara na laira
Shake bo body e sodanan ta maria
Bendishon di jah bo ta |
nou uhhh hij houd wel veel van je/of zij |
|