|
|
Gast |
16-12-2008 19:06 Re: hoe seg je koningin en keizerin |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe seg je koningin en keizerin |
wat betekenis humko tumse pyaar hai in surinamser |
|
|
|
|
Gast |
25-12-2008 12:44 kerst |
|
|
|
hoe shrijf je, fijne kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar |
Gast |
01-01-2009 20:50 slaap lekker |
|
|
|
Ik wil graag weten hoe je slaap lekker in het Surinaams schrijft!
Sribi switi
Sribi sweeti
Sribi sweti |
Gast |
05-01-2009 10:05 mi taki |
|
|
|
wat betekend : mi taki |
Gast |
09-01-2009 21:20 Re: watbetekent |
|
|
|
liefde |
Gast |
09-01-2009 21:20 Re: mi taki |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekend : mi taki |
ik praat |
Gast |
09-01-2009 21:21 Re: slaap lekker |
|
|
|
Anonymous schreef: | Ik wil graag weten hoe je slaap lekker in het Surinaams schrijft!
Sribi switi
Sribi sweeti
Sribi sweti |
sribi witi |
Gast |
14-01-2009 13:41 Kan iemand iets voor mij vertalen aub??? |
|
|
|
Je sab’ sang
Te wan sani p’sa
Je naf’ frede
Y’af kar mi
Da m’e kon’
Bika ala day
M’e wakti yu
Ma wan’ day sa kon’
Dji mi nanga yu
Ala day, ala day
M’e wakti yu
Wan’ day sa kon’
Dji mi
Dji mi nanga yu
Alvast heeeeel erg bedankt!!!!
XxxLiefs Santucha |
Gast |
14-01-2009 17:03 Re: Kan iemand iets voor mij vertalen aub??? |
|
|
|
Replay?
Je sab’ sang Weet je wat
Te wan sani p’sa Als er iets gebeurt
Je naf’ frede Hoef je niet bang te zijn
Y’af kar mi Je hoeft me alleen te bellen
Da m’e kon’ Dan kom ik
Bika ala day Omdat elke dag
M’e wakti yu Wacht ik op jou
Ma wan’ day sa kon’ Er zal een dag komen
Dji mi nanga yu Voor mij en jou
Ala day, ala day Elke dag, elke dag
M’e wakti yu Wacht ik op jou
Wan’ day sa kon’ Er zal een dag komen
Dji mi Voor mij
Dji mi nanga yu Voor mij en jou |
Gast |
15-01-2009 2:41 Re: Kan iemand iets voor mij vertalen aub??? |
|
|
|
Anonymous schreef: | Replay?
Je sab’ sang Weet je wat
Te wan sani p’sa Als er iets gebeurt
Je naf’ frede Hoef je niet bang te zijn
Y’af kar mi Je hoeft me alleen te bellen
Da m’e kon’ Dan kom ik
Bika ala day Omdat elke dag
M’e wakti yu Wacht ik op jou
Ma wan’ day sa kon’ Er zal een dag komen
Dji mi nanga yu Voor mij en jou
Ala day, ala day Elke dag, elke dag
M’e wakti yu Wacht ik op jou
Wan’ day sa kon’ Er zal een dag komen
Dji mi Voor mij
Dji mi nanga yu Voor mij en jou |
Dank je wel om zo snel te antwoorden!!!!
Ben je zeer dankbaar.
En idd is Replay.
XxxLiefs Phyllis |
Gast |
15-01-2009 2:43 Re: Kan iemand iets voor mij vertalen aub??? |
|
|
|
Anonymous schreef: | Dank je wel om zo snel te antwoorden!!!!
Ben je zeer dankbaar.
En idd is Replay.
XxxLiefs Phyllis |
Phyllis = Santucha |
Gast |
24-01-2009 17:43 Woordenboek Surinaams - Nederlands |
|
|
|
Geachte lezer, ik ben op zoek naar een vertalend woordenboek Nederlands - Surinaams, Surinaams - nederlands plus spreuken/citaten/gezegden in het Surinaams.
Vr.gr. en dank bij voorbaat,
E.Ghoos |
Gast |
31-01-2009 15:33 Re: Woordenboek Surinaams - Nederlands |
|
|
|
Anonymous schreef: | Geachte lezer, ik ben op zoek naar een vertalend woordenboek Nederlands - Surinaams, Surinaams - nederlands plus spreuken/citaten/gezegden in het Surinaams.
Vr.gr. en dank bij voorbaat,
E.Ghoos |
ik heb de mijne gekocht in een boekenwinkel in bijlmer |
Gast |
02-02-2009 22:15 Re: Woordenboek Surinaams - Nederlands |
|
|
|
Anonymous schreef: | ik heb de mijne gekocht in een boekenwinkel in bijlmer |
....
Zeg ff? Zo'n meisje op school bleef dat zegge & bleef lachen, ze wou het me niet vertellen
(Sorry als het allemaal scheldwoorden zijn.)
Alvast thanks.
-Ryan.
edit Numix: bericht gewijzigd, ja zijn allemaal scheldwoorden... |
Gast |
03-02-2009 21:27 help :D |
|
|
|
Sorry
Uhhm. Wat is "Ik weet niet meer wie jij bent" in het surinaams? |
Gast |
04-02-2009 10:29 vreemdgaan |
|
|
|
hoe schrijf je in sranantongo:
ik ga niet vreemd
alvast bedankt |
Gast |
04-02-2009 12:41 hoe zeg je |
|
|
|
met mij gaat het goed en met jou ? |
Gast |
05-02-2009 9:28 mi no habi viando ....? |
|
|
|
mi no habi viando ....?
ik kom niet veder dan: ik heb geen .......(viando)
Wie weet dit? |
Gast |
24-02-2009 14:16 wat betekend |
|
|
|
G?
moet snel weten. xxx |
Gast |
26-02-2009 19:52 |
|
|
|
hoe zeg je in het surinaams ik wou dat het niet zo was gebeurd, ik hou nog steeds van je |
Gast |
27-02-2009 17:58 hoe zeg je: |
|
|
|
je moeder*****
edit Numix: bericht verwijderd, verder een waarschuwing voor XS4ALL gebruiker 82.92.220.124 regio Noord-Holland / Amsterdam. Dit soort taalgebruik is hier niet gewenst. |
Gast |
01-03-2009 3:48 |
|
|
|
kan iemand m helpe wat
betektent
IEM SABIE(L) |
Gast |
01-03-2009 16:44 |
|
|
|
wat betekent
mi lobi sa tan, te mi doro na mi lobi sey |
Gast |
14-03-2009 23:23 |
|
|
|
Anonymous schreef: | kan iemand m helpe wat
betektent
IEM SABIE(L) |
Samantha
Betekend
je weet zelf |
Gast |
14-03-2009 23:23 |
|
|
|
je weet zelf |
Gast |
14-03-2009 23:25 Re: mi taki |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekend : mi taki |
Mi taki betekent ik zeg of ik praat |
Gast |
17-03-2009 21:17 vertalee |
|
|
|
hoe vertaal je in het surinaams schatje, ik hou echt van jou, voor altijd, je bent me alles! |
Gast |
18-03-2009 22:18 |
|
|
|
Anonymous schreef: | mi na afoe sensie, mi lollo in alla ma mi waarde mie no lassie
Wat betekent dit ?? |
mi na afoe senie (ik ben een halve cent) mi lollo in alla ma mi waarde mie no lassie (ik ga in iedereens handen maar ik verlies nooit mijn waarde) |
Gast |
26-03-2009 15:15 Re: gast |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent Ba Purba kibrami dushi |
Dat betekend, : Probeer me niet te breken schatje. ( je hebt er ook eeen liedje van ) |
Gast |
26-03-2009 15:21 Re: wat betekent? |
|
|
|
Anonymous schreef: | wat betekent tappie of is dt antiliaans |
Tappie, of tewel Tappie Moffo : Houd je mond.
En het is wel surinaams. |
|