|
|
Gast |
08-01-2011 0:21 Pluk de dag |
|
|
|
Of ook wel genoemd 'Carpe Diem'
Wie weet hoe ik dit het Arabisch schrijf? |
|
|
|
|
Gast |
08-01-2011 23:27 |
|
|
|
Weet iemand wat "kolek zog" betekent?
Alvast bedankt! |
Gast |
12-01-2011 10:38 Help |
|
|
|
Hallo,
Ik wil even checken of dat 'ik hou van jou' goed vertaald is naar ٱحِبُّك
Kan iemand helpen?
Alvast bedankt!! |
Gast |
13-01-2011 12:14 sharmota |
|
|
|
ik ben zoek voor een sharmota hahhah vind ik heel fijn is als neem ik contact met sharmotah. wat beteken sharmotah ?? |
Gast |
13-01-2011 22:46 arabisch letters? |
|
|
|
wie kan voor mij de volgende tekst in arabisch schrijven:
voor altijd in mijn hart |
Gast |
14-01-2011 17:17 - |
|
|
|
kan iemand me helpen , ik weet niet hoe ik mijn naam in het arabisch schrijf...? |
Gast |
14-01-2011 19:01 |
|
|
|
Anonymous schreef: | kan iemand deze zin vertalen aub?
ana khalid dreb li telefon daba
xxxx |
volgens mij betekent Ik ben Khalid geef me je telefoon nummer |
Gast |
14-01-2011 19:03 marrokaans |
|
|
|
hoe zeg je in het marrokaans , hey schatje ik hou van je wil je niet meer kwijt.
alvast bedankt xxx |
Gast |
15-01-2011 20:49 Arabische letters |
|
|
|
Kan iemand me helpen ?!
Ik wil graag weten hoe je de volgende namen in arabische letters schrijft ;
Fayza
Sami
Cilia
Mama |
Gast |
18-01-2011 11:07 Bericht ontvangen |
|
|
|
Ik heb dit bericht ontvangen - wie kan het vertalen?
salam chkon ntina
Groetjes
Tamara |
Gast |
19-01-2011 21:02 ik |
|
|
|
ik heb wel eens gehoort dat je eigenschappen krijgt van je naam, klopt dat? |
Gast |
22-01-2011 23:08 Mijn naam |
|
|
|
Hallo,
Zou iemand mijn naam in het Arabisch kunnen schrijven/typen?
Ik kom op internet namelijk niks tegen..
Mijn naam is Rowie |
Gast |
22-01-2011 23:30 |
|
|
|
Anonymous schreef: | hey hoe zeg je in arabisch ik hou van je.... |
dat wil ik ook graag weten?? |
Gast |
23-01-2011 16:19 arabisch tattoo |
|
|
|
live your dreams..... in het arabisch? wie kan mij helpen? |
Gast |
26-01-2011 21:14 Re: habiba ba |
|
|
|
Anonymous schreef: | vertaling van arabisch naar nederlands van:
habiba (lieveling) ba
Wat betekent ba hier? |
habiti is vrouwelijk niet ba |
Gast |
27-01-2011 11:00 |
|
|
|
Habibi = schatje (voor man)
Habiba(ti) = schatje (voor vrouw)
Ik hou van je = ana behebak
x Veerle |
Gast |
27-01-2011 15:46 naam |
|
|
|
weet iemand hoe je nohaila in het arabisch schrijft... |
Gast |
27-01-2011 23:23 Re: marrokaans |
|
|
|
Anonymous schreef: | hoe zeg je in het marrokaans , hey schatje ik hou van je wil je niet meer kwijt.
alvast bedankt xxx |
Ana baheb(ik/ak) habib(t)i , ana mabade ogsa(ik/ak)
-ik is als een jongen het tegen een meisje zegt
-ak is als een meisje het tegen een jongen zegt
habibi is voor tegen een jongen te zeggen
habibti is voor tegen een meisje te zeggen
dit is wel arabisch ( libanees/syrisch dialect )
Maar tot nu toe als ik het zei tegen wat vriendinnen(marokaanse) van me omdat ik arabisch wou leren verstonden ze dit wel.
Mvg, Vicky |
Gast |
27-01-2011 23:24 Re: marrokaans |
|
|
|
Anonymous schreef: | Ana baheb(ik/ak) habib(t)i , ana mabade ogsar(ik/ak)
-ik is als een jongen het tegen een meisje zegt
-ak is als een meisje het tegen een jongen zegt
habibi is voor tegen een jongen te zeggen
habibti is voor tegen een meisje te zeggen
dit is wel arabisch ( libanees/syrisch dialect )
Maar tot nu toe als ik het zei tegen wat vriendinnen(marokaanse) van me omdat ik arabisch wou leren verstonden ze dit wel.
Mvg, Vicky |
Sorry stond een foutje bij ogsaRak. |
Gast |
28-01-2011 18:06 قلللل& |
|
|
|
ثثثثثلقلاف-ت بثصعاثاث باعثقعث اباعثبع ابثخهقعل لاثعقه
رتهخثاثخهلاخثهاث لاثخق_خثق بلهثحخقلهثقل
هتاثحهلاثقل لهثلاهخقث لهثقحخهلاه
تققعلث بلاقعهثخقعه
د سومبليمينتين فنية
Kan iemand me vertellen wat hier geschreven staat , ik heb een vriend op doorreis door Mauritanië en hij zond me deze tekst
Bedankt alvast |
Gast |
28-01-2011 21:37 Arabische tattoo |
|
|
|
hallo ik wil graag een tatto in het arabisch geschreven.
kan iemand mijn vertellen hoe Sander wordt geschreven??
alsvast bedankt gr. |
Gast |
31-01-2011 23:19 Vertaling naam Jasmijn |
|
|
|
Hallo,
Ik ben op zoek naar de vertaling naar Jasmijn.
Groetjes
Joyce |
Gast |
01-02-2011 12:14 wat is dit |
|
|
|
kis ugtik, u anik umik ya scharlmuta |
Gast |
02-02-2011 13:55 Vertalen |
|
|
|
Ik wil de naam van mij man in me onderarm laten zetten in het arabische wie kan het voor mij vertelen ik vind de taal namelijk prachtig.
Paul Forever |
Gast |
03-02-2011 19:40 |
|
|
|
Anonymous schreef: | Weet iemand wat "kolek zog" betekent?
Alvast bedankt! |
dat is Egyptisch en dat beteken dat je zo netjes bent / zo beleefd |
Gast |
04-02-2011 11:06 Re: naam |
|
|
|
Anonymous schreef: | weet iemand hoe je nohaila in het arabisch schrijft... |
نهيلة |
sohayb |
04-02-2011 11:10 Re: - |
|
|
|
Anonymous schreef: | kan iemand me helpen , ik weet niet hoe ik mijn naam in het arabisch schrijf...? |
en wat is je naam |
sohayb |
04-02-2011 11:11 Re: Arabische tattoo |
|
|
|
Anonymous schreef: | hallo ik wil graag een tatto in het arabisch geschreven.
kan iemand mijn vertellen hoe Sander wordt geschreven??
alsvast bedankt gr. |
ساندر |
sohayb |
04-02-2011 11:13 Re: naam |
|
|
|
نهيله |
sohayb |
04-02-2011 11:14 Re: Vertalen |
|
|
|
Anonymous schreef: | Ik wil de naam van mij man in me onderarm laten zetten in het arabische wie kan het voor mij vertelen ik vind de taal namelijk prachtig.
Paul Forever |
باول للابد |
|