|
|
|
|
| Gast |
| 07-07-2010 10:29 Re: wat betekent Faya |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | bijvoorbeeld als je vriendin of vriend het uit heeft gemaakt dan zeggen je vrienden dat is faya snap je? |
maar faya betekent toch ook licht? |
|
|
|
|
| Gast |
| 07-07-2010 19:38 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | het betekent grapje in het surinaams |
grapje = fatu spreek je uit als: fatoe
xxmi |
| Gast |
| 07-07-2010 19:50 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Mi begi Gado, fu gi mi a kraktie in a libie wat betekent |
Weet het niet precies...
mi begi gado = ik bid god / ik vraag god
fu gi mi a kraktie in a libie = geef me KRAKTIE?? in het leven/ in mijn leven...
als iemand me kan aanvullen/ verbeteren
xxmi |
| Gast |
| 07-07-2010 19:54 Re: mi no sabi! |
|
|
|
| Anonymous schreef: | ik heb geen geld, mi lollo in alla ma ??,maar me waarde ben ik niet kwijt
sorry de 2e weet ik niet |
dit is een odo ( gezegde )
het gaat over een halve cent het is een vrij bekende gezegde, mischien weet iemand anders het, je moet deze zinnen in ieder geval niet letterlijk vertalen want dan word het een hele rare zin.
xxmi |
| Gast |
| 07-07-2010 20:00 Re: gwoon leuk |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | yu na mi gudu en yu de na mi ati, yu na a enkriwan dati mek mi krasie. |
yu na mi gudu = je bent mn schat
en yu de na mi ati = en je zit in mn hart ( of iets dergelijks)
yu na e enkriwan = je bent een ENKRIWAN??
dati mek mi krasie = dat maakt me opgewonden ( opgewonden is nog netjes tog ) |
| Gast |
| 09-07-2010 13:06 |
|
|
|
wat betekent takaynakeng? dat zegt keizer altijd. |
| Gast |
| 13-07-2010 23:04 Re: Wat betekent deze Antiliaanse zin? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | dit is geen goed antiliaans het moet zijn: TA BON bai drumi bon mi ta papia ku bo manjan doei. IS GOED GA SLAPEN IK PRAAT MORGEN VERDER WEL MET JOUW. |
Als je deze zin letterlijk vertaald dan staat er inderdaad het bovenstaande. Maar ik denk dat de tonatie en bedoeling van deze tekst is:
Is goed, Ga lekker slapen, ik spreek je morgen doei.
Wanneer je het letterlijk vertaald klinkt het zo negatief. Dit wou ik er nog even aan toevoegen. |
| Gast |
| 13-07-2010 23:12 Re: weet iemand wat dit in het nederlands betekend |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | duchi mistie ma bo , pasa bon droemi , A mi ta hopi cajente |
Dushi( lieverd) ik hou van je, slaap lekker, ik ben heel erg heet.
 |
| Gast |
| 14-07-2010 0:38 |
|
|
|
Ik weet niet zeker of dit allemaal Surinaamse woorden zijn, maar weet iemand wat "Wo blaas baka in kishe fo stang." betekent? |
| Gast |
| 15-07-2010 15:59 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Weet het niet precies...
mi begi gado = ik bid god / ik vraag god
fu gi mi a kraktie in a libie = geef me KRAKTIE?? in het leven/ in mijn leven...
als iemand me kan aanvullen/ verbeteren
xxmi |
Kracht ofzoo ahha ik weet het ook niet ? |
| Gast |
| 15-07-2010 22:08 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Weet het niet precies...
mi begi gado = ik bid god / ik vraag god
fu gi mi a kraktie in a libie = geef me KRAKTIE?? in het leven/ in mijn leven...
als iemand me kan aanvullen/ verbeteren
xxmi |
| Anonymous schreef: | Kracht ofzoo ahha ik weet het ook niet ? |
jah kracht, ik vraag god om mij kracht in het leven te geven. |
| Gast |
| 18-07-2010 12:02 banana |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Weet iemand wat banana betekend ?? in het surinaams ??
Wand jongens uit de klas schelden ons daar mee uit.
Dus weet iemand wat banana betekend ?? |
ik denk dat ze baccara zeggen ipv banana,dat betekend blanke,witkop,bleekscheet ed |
| Gast |
| 22-07-2010 10:40 weet iemand wat dit betekend?? |
|
|
|
uma sma na nek busforu deh nay kwenti |
| Gast |
| 22-07-2010 11:06 Re: Eres feo no te ves |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | WAT betekent no te ves en wat betekent eres feo |
Dat betekent je bent lelijk zie je dat niet maar dat is spaans |
| Gast |
| 22-07-2010 16:37 Re: banana |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | banaan |
banaan = bacove
in het surinaams  |
| Gast |
| 23-07-2010 19:41 Hum |
|
|
|
| Anonymous schreef: | moon betekent: schat, mop
ham tokie taila betekent; ik ga, ik spreek je zoiets
en dit is wel surinaams maar dan surinaams/hindoestaans\ |
hum toke chaila betekent, ik vind je leuk.
Dit is surinaams/hindustaans.
Ham, eigenlijk Hum = ik
Toke = jou
Chaila = Leuk vinden.
Vertaling naar nederlands klopt niet maar in het hindustaans een normale zinsopbouw. |
| Gast |
| 23-07-2010 19:58 Re: wat betekent Faya |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hallo mensies..
ik wil graag weten wat 'faya' betekent..!
weet iemand dat? |
Surinaamse vertaling.
In de oudere generatie is de betekenis van het woordt Faya: licht of vuur en komt van het Amerikaanse woord "fire".
Straattaal:
Faya betekent in straat taal dat iets erg is, en dat in de negatieve zin.
Dus geen: "Ik heb faya veel zin in eten".
Daarvoor gebruikt met het (mogelijk) Antilliaanse woord 'tantu" dat eigenlijk net als faya, een nadruk legt op iets.
Je kan dan wel zeggen: "Ik heb tantu veel zin in eten" (net als ik heb kapot veel zin in eten)
Bijvoorbeeld, Persoon A: "ik had vorige maand 6 uren lang met mijn vriendin gebeld en nu heb ik een rekening ontvangen van 600 euro."
Reactie van persoon B: "Ey man dat is faya voor je." |
| Gast |
| 23-07-2010 21:58 Gast. |
|
|
|
wat betekend in het surinaams :
Ik zal altijd van je houden zelfs ging je weg. |
| Gast |
| 23-07-2010 22:02 Re: ik hou van jou |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | mi lobi joe |
|
| Gast |
| 23-07-2010 22:07 Re: vertalen |
|
|
|
[quote=]mi mis joe[/quote] |
| Gast |
| 23-07-2010 22:08 Re: wat betekent? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | tappie is surinaams = van tappie moffo dat = Hou je mond.  |
|
| Gast |
| 23-07-2010 22:10 Re: wat betekent Faya |
|
|
|
| d@nmen schreef: | | in straattaal betekent het '(zo) erg voor jou' of 'lullig voor je' | faya betekend heet. / erg. |
| Gast |
| 27-07-2010 16:38 |
|
|
|
Kaolo sani sma?
HÈÈL BELANGRIJK EN DRINGEND!!!!!!! |
| Gast |
| 28-07-2010 17:44 |
|
|
|
Wie helpt mij hier even mee..
Soso lobi mi gudu??
Tanx |
| Gast |
| 29-07-2010 12:26 |
|
|
|
wat is duif in het surinaams ??? |
| Gast |
| 29-07-2010 18:03 |
|
|
|
Veel vragen, weinig antwoorden merk ik:(
Toch jammerrrr
Typ duif/surinaams in op google en je hebt het antwoord, sorry hoor maar soms is het ook gewoon even nadenken :S |
| Gast |
| 05-08-2010 18:03 hellep?! |
|
|
|
wie weet wat eet smakelijk in het surinaams is??? |
| Gast |
| 10-08-2010 11:46 Vertaling liedje |
|
|
|
kent iemand de vertaling van het lied:
'ba purba kibrami dushi' van D-love ? |
| Gast |
| 11-08-2010 15:48 surinaams..? |
|
|
|
wat betekent horie moffo? |
| Gast |
| 18-08-2010 15:35 wattt. |
|
|
|
wtt betekend pokoe |
|
|