NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertalen..surinaams naar nederlands
Vorige  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 51, 52, 53  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
04-09-2009 18:50 Re: wat betekent Reageer met quote




Anonymous schreef:
heej, weet iemand wat dit betkent?

tang boeng mi goedoe

letterlijk vertaald blijf goed mijn schat of het allerbeste mijn schat
 




palamo
06-09-2009 20:52 deze zin snap ik niet helemaal.... Reageer met quote




fu san hede mimu waktiso
langa fu kis i nauma san milobi
san mi wani, san mi wani libi nanga,
taigi mi, mi krin lobi
Gast
07-09-2009 20:45 wat is Reageer met quote




Wat is Bo Sa Kaba
Gast
08-09-2009 15:59  Reageer met quote




Wie weet hier de vertaling van ?

Soso yu moy sten
Mek mi her' dey e bel (Oh daarom)
Yu moy sten yu moy ay
Meisje teygi mi san y'e tay
Yu moy sten yu moy ay
Sisa san y'e tay
Gast
08-09-2009 16:21 niks Reageer met quote




tomaat
Gast
08-09-2009 21:14 xMi rowsu Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wie weet hier de vertaling van ?

Soso yu moy sten
Mek mi her' dey e bel (Oh daarom)
Yu moy sten yu moy ay
Meisje teygi mi san y'e tay
Yu moy sten yu moy ay
Sisa san y'e tay

Alleen jouw mooie stem
Laat(maakt) mij jou heel de dag (op) bellen
Jouw mooie stem jouw mooie ogen
Meisje zeg me wat je zegt
Jouw mooie stem jouw mooie ogen
Wat je zegt

Het is niet precies goed vertaald maar ik hoop dat je er wat aan hebt
Gast
10-09-2009 7:39 Re: wat is Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat is Bo Sa Kaba


Dit betekent: 'Dit weet je al.'
Gast
10-09-2009 7:41 wat betekent dit woord? Reageer met quote




Pokie?
Gast
11-09-2009 15:47 Re: brassa's Reageer met quote




Anonymous schreef:
heey
wat betekent " brassa's " precies?
ik heb namelijk een mail ontvangen die afgesloten werd met
" kusjes en brassa's "
is dit formeel of informeel? en in welke context word dit meestal gebruikt? (vriendschappelijk, familiaal of ook tegen een geliefde,...)

wie helpt me uit de brand? Very Happy



brassa = knuffel
Gast
11-09-2009 17:20  Reageer met quote




seni seviyorum,benim icin sadece sen varsin ama simdi baskasni buldun...
schreef iemand....dat is turks
ik weet al1 dat seni seviyorum,ik hou van je betekend
Gast
12-09-2009 9:11 wat betekent dit Reageer met quote




"No fas mi manggg, no fas mi!!" in het nl?
Gast
15-09-2009 10:50  Reageer met quote




Anonymous schreef:
bin wak mi tin un kos pa bo akibou

danku..
dat betekent.. kom kijken ik heb hier iets voor jouw hieronder, dankje


nog bedankt n__n
Gast
16-09-2009 17:59 Re: wat betekent dit Reageer met quote




Anonymous schreef:
"No fas mi manggg, no fas mi!!" in het nl?



Raak me niet aan/ pak me niet fast, raak me niet aan!
Gast
16-09-2009 18:00 Re: wat betekent dit woord? Reageer met quote




Anonymous schreef:
Pokie?



Telefoon als ik het goed heb;)
Gast
16-09-2009 18:02 Wat betekent dit Reageer met quote




Wat betekent:

tek mi fa mi de.... ??
en kan iemand mij toevallig naar een site verwijzen waar damaru zijn liedjes in het nederlands vertaald heeft staan

Xx
Gast
16-09-2009 21:44  Reageer met quote




wat betekent ;
bakaptaka??
Gast
18-09-2009 22:50 Re: ik hou van jou Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoe zeg je in het surinaams ik hou van jou?

mi lob' yu oftwel mi lobi yu
Gast
18-09-2009 22:51  Reageer met quote




wat betekent nieuw in het surinams
Gast
18-09-2009 22:52 Re: Wat betekent dit Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent:

tek mi fa mi de.... ??
en kan iemand mij toevallig naar een site verwijzen waar damaru zijn liedjes in het nederlands vertaald heeft staan

Xx

het betekent neem me zoals ik ben
Gast
19-09-2009 8:34 Vertalen Reageer met quote




wat betekend mi ke bo tambe mi mulher?
Gast
23-09-2009 15:41 mi rowsu Reageer met quote




kan iemand dt vertalen

Ik heb een tuintje in me hart maar alleen voor jou. (Mi Rowsu)
In me hart alleen voor jou
(Mi blaka rowsu)
Voor jou
Mi wati rowsu yeah
Voor jou yeahee.

Ik kan niet zonder jou misschien jij wel yeaah
Soso yu mooi steng mek her dey mi bel woohoo

yu mooi steng yu mooi ay
meisje teygi mi sa ye tay
yu mooi steng yu mooi ay
sisa san ye tay

Ik heb een tuintje in me hart maar alleen voor jou.
(Mi Rowsu)
In me hart alleen voor jou
(Mi blaka rowsu) yeah
Voor jou
Mi weti rowsu woohoo
Voor jou yeahee.

Watra sa mek yu gro
blakadoti sa meku yu blo
Mooi uma yu na wan engel fu gadohoooo
Watra sa mek yu gro
blakadoti sa meku yu blo
Mooi uma yu na wan engel fu gadohoooo

Ik heb een tuintje in me hart maar alleen voor jou. (Mi Rowsu)
In me hart alleen voor jou
(Mi blaka rowsu) yeah
Voor jou
Mi rowsu (rowsu, rowsu)
Voor jou yeahee.

Wan bromki e gro nanga ten na wan fasi fa ye orgi eng mi fu di me sab yu na wan rowsu mek tedi me e singi gi yu
Ma fu deng sab yu na wan rowsu mek tide mi e singi gi yu.
Ma fu denk sab yu na wan rowsu mek tede mi e singi gi yu yu

Ik heb een tuintje in me hart maar alleen voor jou
(mi rowsu)
In me hart alleen voor jou
(mi blaka rowsu )
Voor jou
mi weti rowsu
voor jou
Gast
24-09-2009 10:17  Reageer met quote




wat betekent dit:

mi kier you teye tekie wang tra vrouw

help, please....
Gast
24-09-2009 22:47  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent dit:

mi kier you teye tekie wang tra vrouw

help, please....

ik maak je af als je een andere vrouw neemt Very Happy
Gast
25-09-2009 11:34  Reageer met quote




thnx!
Gast
25-09-2009 11:38 vertaling gevraagd Reageer met quote




Hallo,
Ben een onwijze bakra, maar ben een ontzettend lieve suri-meid tegen gekomen. Ik wil graag zeggen:

ik krijg je niet uit mijn hoofd, kmoet steeds aan je denken.

Kan iemand mij please helpen met een vertaling? Alvast bedankt!
Gast
26-09-2009 18:03 vertaal Reageer met quote




hallo, kan iemand blaka rouwsu en menti rouwse voor me vertalen. Ik hoop dat het goed is geschreven
Gast
27-09-2009 12:32 Re: vertaal Reageer met quote




Anonymous schreef:
hallo, kan iemand blaka rouwsu en menti rouwse voor me vertalen. Ik hoop dat het goed is geschreven


blaka rowsu = zwarte roos
WETI rowsu = witte roos

(bijna goed geschreven Wink )

xxxmi
fayalobi
27-09-2009 15:23  Reageer met quote




kan iemand aub mij snel dit in het nederlands vertalen? bedankt alvast:da im tek mi baka winsi danga tra mang
Gast
30-09-2009 10:33  Reageer met quote




hoi hoe zeg je ...dit kontje is alleen van jou....in het surinaams
Gast
01-10-2009 18:02 so so lobie Reageer met quote




weet iemand wat so so lobie betekend?
Plaats Reactie Pagina 23 van 53
Vorige  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 51, 52, 53  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden