|
|
|
|
| betty |
| 14-10-2008 13:35 ibrahim |
|
|
|
wie komt mij ophalen van izmir,laat het mij aub even weten
bedankt voor het vertalen en hoop dat het op tijd komt. |
|
|
|
|
| Senna_! |
| 14-10-2008 22:39 |
|
|
|
seniseviyorum yemin ederm ki
kan iemand dat vertalen? |
| Malu |
| 16-10-2008 10:41 |
|
|
|
Help mij! nu.. alsjeblieft.
Gister zei de stiefzoon van mijn baas 'ik hou van jou' gewoon in het nederlands, wat ik knap vond wand hij kan geen nederlands hij komt uit turkeije. Nu is het probleem: Hij is echt een hele leuke en lieve jongen (voorzover ik hem begrijp), maar ik heb een vriend.
Dus nu is mijn vraag, hoe zeg je:
Lieve....
Ik wil je niet kwetsen, Ik vind je een hele lieve, leuke jongen.
Alleen ik heb een vriend.
Sorry.
X malu.
Please help mij, snel!
Alvast heel heel heel erg bedankt. |
| Jopie |
| 20-10-2008 20:34 graag een vertaling |
|
|
|
Zou iemand deze tekst voor mij kunnen vertalen?
ON YARGILI OLMADIGIM ICIN VICDANIM COK RAHAT, BEDENIM VE BEYNIM YORGUN OLSADA RAHAT YATABILIYORUM
Bedankt! |
| helga |
| 23-10-2008 11:07 |
|
|
|
wie kan mij helpen en dit vertalen::
je hebt nu een fout te veel gemaakt
nog een leugen en ???
alvast erg bedankt groetjes helga |
| daniels |
| 26-10-2008 19:15 zou iemand kunnen vertalen? |
|
|
|
kan iemand dit voor me vertalen:
cok zor günler gecirdim vaktiyle, alemde savaslar, sirpinislar nihayetinde asik olmak kismetmis yar, sana asik olmak kismetmis
heel erg bedankt alvast voor het vertalen  |
| snoopy |
| 09-11-2008 15:05 wie helpt mij :) |
|
|
|
Hey
heb een aantal dingen de ik wil weten....
1e = 4 woorden
1 Betekenis
ik hou van jou
2e= Ik vind je heel erg leuk , maar wat moet ik doen?
3e= Ik vond het gezellig
4e= Ik ben verliefd
5e= wanneer zie ik je weer?
6e= Je bent de enigste voor mij
7e= die zoen was lekker
8e= waarom?
9e= ik wil je nooit meer kwijt
Hoop dat iemand het kan vertalen
ben zelf half maar kan echt maar paar woorden :$
Alvast bedankt  |
| Liefde_ |
| 10-11-2008 14:26 turks zinnetje vertalen :) |
|
|
|
Hoi, zou iemand dit zinnetje voor me willen vertalen ?
Het komt volgens mij uit een liedje of gedicht.. weet t niet meer zeker Weet wel ong. zelf wat er staat maar wil het precies weten. alvast bedankt
Bir sevgimizi kir cicekleri gibi elimizde degil kursun yarasi gibi yuregi mizde tasiriz sevdim sevilmedim seveni sevemedi
Laatst aangepast door Liefde_ op 12-11-2008 14:00, in totaal 1 keer bewerkt |
| hennie |
| 11-11-2008 13:45 vertaling |
|
|
|
hallo zou iemand zi lief willen zyn dit voor my te vertalen?
het is een songtitel.
yol bitti coktan
dank je wel |
| Liefde_ |
| 12-11-2008 13:57 Re: vertaling |
|
|
|
| hennie schreef: | hallo zou iemand zi lief willen zyn dit voor my te vertalen?
het is een songtitel.
yol bitti coktan
dank je wel |
hey ik ben geen pro in het turks maar denk dat het is
deze weg is allang al voorbij (zoiets) |
| xsanx |
| 13-11-2008 21:46 wie wil dit voor mijn vertalen ?? |
|
|
|
ik wil graag weten wat
sen benim canimsin canim
betekend in het nederlands . alvast bedankt  |
| ayse |
| 14-11-2008 8:13 vertaling |
|
|
|
sen benim canimsin canim betekend:
jij ben mijn schatje (mijn ziel) ,alleen jij schat. |
| xsanx |
| 14-11-2008 17:25 Re: vertaling |
|
|
|
| ayse schreef: | sen benim canimsin canim betekend:
jij ben mijn schatje (mijn ziel) ,alleen jij schat. |
dank je:) voor de vertaling grzz |
| xsanx |
| 15-11-2008 3:49 wie wil me helpen ?? |
|
|
|
kreeg gestuurd
canim seni cok ozluyorum sana iyi aksamlar diliyorum
ik weet dat er zoiets staat van schatje ik mis je verschrikkelijk en goedenavond .
maar wat betekend diliyorum????
alvast heel erg bedankt |
| danseres |
| 15-11-2008 16:01 Re: wie wil me helpen ?? |
|
|
|
| xsanx schreef: | kreeg gestuurd
canim seni cok ozluyorum sana iyi aksamlar diliyorum
ik weet dat er zoiets staat van schatje ik mis je verschrikkelijk en goedenavond .
maar wat betekend diliyorum????
alvast heel erg bedankt |
Mijn ziel ik mis jou heel erg, ik wens jou een goede avond |
| xsanx |
| 15-11-2008 16:30 Re: wie wil me helpen ?? |
|
|
|
| danseres schreef: | | Mijn ziel ik mis jou heel erg, ik wens jou een goede avond |
Dank je danseres
ik ben een gratis cursus turks tegen gekomen op internet
voor de gene die het zouden willen leren kijk eens op
***
groetjes
edit Numix: sorry, graag geen websites vermelden, bedankt |
| Caprice |
| 16-11-2008 12:01 |
|
|
|
HOI
Kan iemand me helpen met de vertaling aub??
nepan be canım nası gider:=))
özledim valla sizi gelebilirsem gelcem 1 haftalığına ken i bak canımcım koccaman öpt hamideye amcamlar aselm enişteye gördüğün herkeze slm muckxxxxxxxxxxxxx
super bedankt alvast
xx |
| parel |
| 17-11-2008 13:53 wil iemand dit voor mijn in het turks vertalen? |
|
|
|
schat ik mis je elke seconde van de dag.
je bent altijd in mijn gedachten, wat ik ook doe.
ik wil zo graag bij jou zijn en voor jou zorgen.
vergeet nooit dat ik zielsveel van jou hou.
kusjes
alsjeblieft wil iemand zo lief zijn om dit voor mijn te vertalen?
alvast heel erg bedankt! |
| lynn |
| 17-11-2008 19:48 Wil iemand dit plz vertalen? |
|
|
|
Aklim hep sende.. Off kavam karisti. Keske yanimda olsaydin.. Optum kocaman.
Kan iemand dat plz voor mij vertalen, dankjwel.
Liefs Lynn |
| Only_me |
| 18-11-2008 12:52 |
|
|
|
| Caprice schreef: | HOI
Kan iemand me helpen met de vertaling aub??
nepan be canım nası gider:=))
özledim valla sizi gelebilirsem gelcem 1 haftalığına ken i bak canımcım koccaman öpt hamideye amcamlar aselm enişteye gördüğün herkeze slm muckxxxxxxxxxxxxx
super bedankt alvast
xx |
wat ben je aan t doen schat..hoe gaat het.
ik mis je is zweer het..als jullie willen dat ik kom dan kom ik 1 week doe rustig aan schatje van mij..(groeten ens aan je familie oom enzoo) voor iedereen de groetjes. |
| Only_me |
| 18-11-2008 12:57 |
|
|
|
| helga schreef: | wie kan mij helpen en dit vertalen::
je hebt nu een fout te veel gemaakt
nog een leugen en ???
alvast erg bedankt groetjes helga |
sen simdi daha hata yaptin..sen sonra bir yalan soylecen sonrada....!!!?? |
| Only_me |
| 18-11-2008 13:02 Re: Hoe zeg je in het turks |
|
|
|
| Yaaah schreef: | weet iemand hoe je de volgende zinnen in het turks zegt?
1.waar ben je nu?
2.zet de muziek zachter
3.wat ga je zo doen?
4.heb je nog..
5.alles goed?
6.ik verveel me
7.ik wil |
1. Sen nerdesin simdi
2.Musigi az kis
3. birazdan neyapacan sen
4.....varmi
5.nasilsin/naber
6.ben SIKILIYOM
7. ben .....Istiyorum
Laatst aangepast door Only_me op 18-11-2008 15:44, in totaal 1 keer bewerkt |
| Only_me |
| 18-11-2008 13:04 Re: wie helpt mij :) |
|
|
|
| snoopy schreef: | Hey
heb een aantal dingen de ik wil weten....
1e = 4 woorden
1 Betekenis
ik hou van jou
2e= Ik vind je heel erg leuk , maar wat moet ik doen?
3e= Ik vond het gezellig
4e= Ik ben verliefd
5e= wanneer zie ik je weer?
6e= Je bent de enigste voor mij
7e= die zoen was lekker
8e= waarom?
9e= ik wil je nooit meer kwijt
Hoop dat iemand het kan vertalen
ben zelf half maar kan echt maar paar woorden :$
Alvast bedankt  |
1= seni sevuiyorum
2=?
3=?
4=ben asik sana
5=nezaman seni gorebilirmiyim.
6=sen benim birtanemsin
7= bu opmek cok tatlisin
8= neden/niye?
9= ben seni herzaman kaybetmek istemiyorum |
| perez |
| 18-11-2008 16:34 wie wil me helpen vertalen? |
|
|
|
Hallo,
Graag wil ik deze tekst in het Turks versturen, wie helpt me?
Graag wil ik je dagelijks horen of zien, maar de telefoonkosten zijn erg hoog zoals je weet. En vergeet niet dat ik aan je denk! Voor het slapen gaan, zend ik via de sterren jou een nachtzoen! hou je goed! veel liefs
Alvast bedankt! |
| danseres |
| 18-11-2008 17:13 Re: wie helpt mij :) |
|
|
|
| Only_me schreef: | 1= seni sevuiyorum
2=?
3=?
4=ben asik sana
5=nezaman seni gorebilirmiyim.
6=sen benim birtanemsin
7= bu opmek cok tatlisin
8= neden/niye?
9= ben seni herzaman kaybetmek istemiyorum |
Ik ben verliefd, asik oldum |
| daniels |
| 18-11-2008 19:22 Re: wie wil dit voor mijn vertalen ?? |
|
|
|
| xsanx schreef: | ik wil graag weten wat
sen benim canimsin canim
betekend in het nederlands . alvast bedankt  |
volgens mij betekent het:
jij bent mijn ziel, mijn ziel |
| xsanx |
| 18-11-2008 19:44 Re: wie wil dit voor mijn vertalen ?? |
|
|
|
| daniels schreef: | volgens mij betekent het:
jij bent mijn ziel, mijn ziel |
dank je |
| pepita2 |
| 18-11-2008 21:11 vertaling please |
|
|
|
Wie weet wat betekend deze zin,? alvast bedank
Gok guzel kadin gercekten. Bu arada fotolar nerde cekildi arkada mevlana var ekmek acan kadin var. |
| Only_me |
| 18-11-2008 21:16 |
|
|
|
sen benim canimsin canim betekend..jij bent mijn schatje schat |
| xsanx |
| 18-11-2008 21:46 |
|
|
|
| Only_me schreef: | | sen benim canimsin canim betekend..jij bent mijn schatje schat |
dank je only_me ,
heb nu wel al 3 verschillende antwoorden gekregen .
in iedergeval was hij blij met wat ik hem terug schreef . |
|
|